有奖纠错
| 划词

Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.

但是,如果需要某些问题,我们将乐于提出

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mises au point s'imposent.

有若干问题需要

评价该例句:好评差评指正

Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.

我再次欢这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.

望代表团对此予

评价该例句:好评差评指正

L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.

望代表团就此做出

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.

这一点在脚注中

评价该例句:好评差评指正

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案文中这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, divers points devaient être tirés au clair.

不过,有些事项须

评价该例句:好评差评指正

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一案文获得了一些支持。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

必须设法如何执行这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

望能够继续努力概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions préciser la position d'Israël dans les termes suivants.

我们要色列的如下立场。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是请主席这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il serait opportun de clarifier les différences d'approche.

最好能做法上的区别。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour éclaircir ces cas.

这一案件所需要资料不足。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour constituer un éclaircissement des cas en suspens.

资料不足未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Les informations reçues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en suspens.

资料不足未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Afrique du Sud a la parole afin d'apporter des éclaircissements.

南非代表要求发言一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.

了可拒绝引渡请求的理由。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir, bateau-mouche, bateau-phare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut qu'il soit trop lucide, le beurre.

黄油

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous risquons d'avoir beaucoup de travail pour arranger tout ça.

件事需一下。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous permettrons ainsi à notre Troisième Œil et à notre conscience supérieure de s'ouvrir.

样做才能天目和超意识。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

我会蛋黄,将蛋黄和蛋白分离。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

通过去除表面的泡沫来黄油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A propos du Vendée Globe, une petite précision.

关于旺代单人不靠岸航海赛,稍作

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

是为了一些东西,说明你的意思。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

没有得到进一步的,他第二天就离开了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Enfin cette question elle est tellement importante pour nous car on voulait rétablir la vérité.

个问题对我们来说非,因为我们想事实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.

在详细介绍具体的情况之前,我先给大家一下。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'espère qu'elle vous a été utile et qu'elle a permis d'éclairer certaines choses pour vous.

我希望它对你有所帮助,并为你了一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Voilà, on a un beau beurre clarifié.

好了,我们有了漂亮的黄油。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avant de commencer à te donner toutes ces alternatives, je dois préciser quelque chose.

在我开始向你提供所有些替代词之前,我需一件事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.

了,”哈利反手把门关上,说道,“所有的指控都不成立。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Avant ça, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.

在此之前,我仍然想一下,我认为

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit-il. Eh bien, j’espère que tout est fini, éclairci, arrangé ?

“呀,呀”他说,“我希望一切都已过去,都已,妥当了结了吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aller, je vous raconte la petite histoire de l'énergie pour éclaircir tout ça !

来吧,我给你讲一个有关能源的小故事来一切!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était lui qui est considéré comme conservateur et climato-sceptique a aussi oublié de préciser quelque chose.

他被认为是保守派和气候怀疑论者,也忘记了一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce point étant précisé, nous pouvons rejoindre notre champion du monde, Michel Loy.

一点后,我们就可以见到我们的世界冠军米歇尔·洛伊了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam, Bean, béance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接