12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中的小冲突就样,放太多了就不好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle devenait si drôle par moments, l’haleine suspendue, attentive, attendant le mot du secret dans un mouvement de Bazouge, que Coupeau lui demandait en ricanant si elle avait un béguin pour le croque-mort d’à côté.
有时候她竟变得神情古怪,甚至屏住呼吸,全神贯注地等待着巴祖热行为中可以给他启示的某种意念,古波看这一切便笑话她,还问她是否对隔壁的扛尸老头儿有一丝冲动的爱恋之情。