有奖纠错
| 划词

Des recherches astronomiques sont menées au Département d'astronomie et des sciences spatiales de l'Université égéenne.

爱琴海空间科系目前正在开展研究。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est mesuré et les coordonnées de l'observatoire sont déterminées par le matériel de géopositionnement relié aux télescopes de l'Observatoire de l'Université égéenne.

计时工作现已完成,而且爱琴海观测台的坐标可以通过与该观测台的望远镜连接的全球定位系统设备加以确定。

评价该例句:好评差评指正

Faute de satellites scientifiques turcs, les observations qui appuient le travail théorique ont été faites au moyen des télescopes au sol de l'Observatoire de l'Université égéenne.

由于土耳缺乏科卫星,支持理论工作的观测一直通过设在爱琴海观测台的地面望远镜进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est le carrefour principal d'un ensemble de corridors reliant l'Europe de l'Ouest et l'Europe centrale à la mer Égée et le sud de l'Europe à l'Europe de l'Ouest.

它是中西欧与爱琴海南欧与西欧连接走廊的交汇点。

评价该例句:好评差评指正

Et ici, je conviens que, dans les affaires du Plateau continental de la mer Égée et des otages en Iran, la Cour, conformément à l'article 41 de son Statut, ne reconnaît pas les situations de litispendance, c'est-à-dire qu'elle ne peut examiner des questions dont le Conseil de sécurité est saisi.

在这个问题上,就爱琴海伊朗人质而言,我同意,法院根据《规约》第41条不承认诉讼未决期间原则,即它不能审理正在由安全理事会审议的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a entrepris un certain nombre de projets de gestion de l'environnement, tels que le projet de gestion de l'infrastructure touristique sur le littoral de la Méditerranée et de la mer Egée et la campagne «Drapeau bleu» de la Fondation pour l'éducation à l'environnement en Europe pour garantir la qualité de l'eau.

土耳有几个环境管理项目,如地中海及爱琴海沿岸地区旅游基础设施管理项目及保障水质的欧洲环境教育基金会“蓝色旗帜运动”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20252月合

Et en plus, classe égée, une passoire thermique interdite à la location en résidence principale.

此外,级热过滤器禁止在主要住宅中出租。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20148月合

Il y a aussi l’opération Poséidon en Mer Égée.

还有波塞冬行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201611月合

La situation est toujours très difficile à gérer sur les îles grecques, dans l'est de la mer Egée.

的希腊岛屿上,局势仍然非常困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合

Et en mer Egée entre la Turquie et la Grèce on dénombre plus de 500 morts cette année.

在土耳其和希腊之间的,今有500多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

La Grèce, comme l'Italie, est confrontée en mer Egée notamment à la question migratoire depuis de nombreuses années.

希腊和意大利一样,多来一直在面临移民问题,尤其移民问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Il s'est également félicité de l'engagement de la Turquie dans le déploiement de surveillance de l'OTAN en mer Egée.

他还欢迎土耳其承诺北约在署监视。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Restons en Asie Mineure, mais cette fois, allons au sud d'Alicarnasse, sur l'île de Rhodes, située en mer Égée.

让我们留在小亚细亚,但这次往哈利卡纳苏斯以南,位于上的罗德岛。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'agit d'un village des Cyclades, avec ses ruelles, ses escaliers étroits, ses maisons caractéristiques, tout cela situé au pied de l'Acropole.

看看上的希腊群岛,看看那些小巷,有特色的房子,这些都位于卫城脚下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合

PL : Encore ce dimanche, deux embarcations ont fait naufrage en mer Egée, au large des îles grecques de Samos.

PL:这个星期天,还有两艘船在希腊萨摩斯群岛附近的遭遇海难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合

Ce panorama sur la mer Egée, Dimitris Koutsoukos l'a toujours connu, lui, un enfant de Mykonos né il y a 68 ans.

这张全景图,Dimitris Koutsoukos 一直都认识他,他 68 出生的 Mykonos 的孩子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! reprit-il, j’ai traversé la Sicile et Calabre, j’ai navigué deux mois dans l’Archipel, et je n’ai jamais vu l’ombre d’un bandit ni d’un forban.

“哼!”他说,“我游遍了西西里和卡拉布里亚,我在上曾经航行过两个月,什么海盗强盗我连影子都从没见过一个。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sparte décide d'abandonner la mer Égée au profit des athéniens, qui, pour chasser les Perses situés sur cette myriade d'iles, crée une confédération de cités.

斯巴达决定放弃,转而支持雅典人,雅典人为了赶走位于这片无数岛屿上的波斯人,建立了城市联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510月合

En mer Egée, au large de la Grèce, au moins 22 migrants, dont 17 enfants, ont péri en tenant de rallier l'Europe depuis la Turquie.

在希腊海岸附近的,至少有 22 名移民,包括 17 名儿童,在试图从土耳其往欧洲时丧生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月合

Le naufrage a eu lieu après la mort de plus de 50 personnes dans deux accidents similaires survenus mercredi et vendredi dans la mer Egée.

沉没事件发生在周三和周五在发生的两起类似事故中,有50多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le 2e groupe maritime permanent de l'OTAN effectue des missions de reconnaissance, d'observation et de surveillance des traversées illégales en mer Egée en coopération avec les autorités responsables.

北约第二常设海事小组与有关当局合作,对的非法过境点进行侦察、观察和监测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202010月合

FB : Un puissant séisme survenu vendredi dans l'est de la mer Égée a abattu des immeubles et créé des vagues hautes qui ont submergé des îles et zones côtières.

FB:周五在发生的强烈地震摧毁了建筑物,并产生了淹没岛屿和沿海地区的高浪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les Peuples de la Mer sont très nombreux, mais rarement alliés entre eux : ils fuient simplement la sécheresse et la famine qui ont frappé la mer Egée, leur patrie d'origine.

事实上,海洋民族人数众多,但人们很少相互结盟:他们一直在设法摆脱袭击他们原籍国的干旱和饥荒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合

Nos chiffres les plus précis concernent les morts d’ enfants en mer Egée : au moins 150 mineurs depuis le début du mois de septembre dont la plupart sont de jeunes enfants.

我们最精确的数字涉及儿童的死亡:自9月初以来,至少有150名未成人,其中大多数幼儿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La raison : l'effet combiné du pacte migratoire scellé entre Ankara en Turquie, et l'UE, en mars 2016, pour freiner les traversées de la mer Égée, et de la quasi-fermeture de la Route des Balkans.

20163月,土耳其的安卡拉与欧盟签署了协议,限制的过境,以及实际关闭巴尔干路线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, les Égyptiens distinguent les Peleset, probables descendants de ceux que les Grecs appellent les Pélasges, qui habitaient aux alentours de la Mer Egée : Grèce, Crète, Anatolie, ce qu'on appelle aujourd'hui les Philistins.

其中,埃及人与佩莱塞特人不同,希腊人称之为佩拉斯基人的后裔,他们生活在附近:希腊、克里特岛、安纳托利亚,现在被称为腓利斯人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端