Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动加剧,变得十分猖。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
冲突猖的地区实在太多。
L'influenza a sévi dans cette région.
流行性感冒曾在这个地区猖一时。
Il y a sept mois, la violence était encore omniprésente.
七个月前,力事件还相当猖。
Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.
这种状态引发跨国有组织犯的猖增长。
Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.
这在武装冲突猖的社区是常见的。
Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.
11月12月,武装劫掠行为然猖。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
室内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖的地方。
Des sévices graves et nombreux continuent d'être infligés impunément à des enfants.
对儿童的大规模严重侵害仍然十分猖。
Mais la paix ne saurait être instaurée tant que le terrorisme gagnera du terrain.
但在恐怖猖的时候是不会实现平的。
Certains systèmes d'approvisionnement pharmaceutiques sont gangrénés par la corruption.
在一些药品供应系统中,腐败现象猖。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指出,社会上的犯力然猖。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖,首先是因为有利可图。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个区域仍然是非法武器生产贩运猖的地区。
De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.
反对派斗力量在南部省份的活动也很猖。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口人口走私现象日趋猖。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东力行为猖感到十分忧虑。
Fournir des statistiques à jour sur l'étendue du trafic interne et transfrontière d'êtres humains.
请提供最新资料说明国内跨国界人口贩运的猖程度。
La violence sexuelle et sexiste a continué de sévir dans de nombreux camps.
在很多难民营,性力基于性别的力猖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
在这诈骗猖獗的危机时期,要保持警惕。
Le virus est originaire de la République démocratique du Congo, où il sévit toujours.
病毒起源民主共和国,它至今仍在那里猖獗。
Ces derniers suivaient avec intérêt le travail patient que Grand continuait au milieu de la peste.
这两位也饶有兴味地倾听他述说他在疫猖獗时仍继续耐心从事的工作。
Un autre phénomène qui a pris de l’ampleur depuis les années 90 est celui de la violence en milieu scolaire.
另一个从90年代开始猖獗的校园暴力。
Le vieux Castel n'y contredisait pas, mais estimait qu'en fait, on ne pouvait rien prévoir, l'histoire des épidémies comportant des rebondissements imprévus.
老卡斯特尔没有反驳他,但他认为,事实上,一切都无法预测,因为从瘟疫史来看,往往会出意想不到的再度猖獗的情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释