有奖纠错
| 划词

Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre .

他拧开广口瓶盖。

评价该例句:好评差评指正

Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre avec un outil.

他用一个工具拧广口瓶盖。

评价该例句:好评差评指正

Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.

沉析一瓶酒,先要酒瓶中进长颈大肚(carafe)里。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de jeter des bouteilles dans le vide-orduress.

禁止扔进垃圾管道。

评价该例句:好评差评指正

Pochette de marquage à chaud. Aluminum buse. Bouteilles. Embouteillage maison en plastique. Bouteilles d'huiles essentielles. Possession de parfum.

电化铝盖.铝塑喷..塑料院装瓶.精油瓶.香水管.

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

候注意不要让酒瓶底部可能存在沉淀物混进里。

评价该例句:好评差评指正

Les réussites qui nous permettraient de nous concentrer le travail accompli sont nombreuses : c'est la partie pleine du verre.

使我们能够集中关注已经完成工作,即子里装了水那部分。

评价该例句:好评差评指正

Tongshan Comté, Xuzhou Jinli usine de verre est principalement engagée dans une bouteille en verre d'emballage conception, la fabrication professionnelle de fabricants.

徐州铜山县金利厂是一家主要从事包装设计、制造专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement, y compris les fleurs artificielles, le verre, les bouteilles en céramique, fleur, le rotin simulation, et ainsi de suite.

经营范围包括人造花,,陶瓷瓶,花架,仿真藤条等等。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note que des fioles dont on pensait qu'elles contenaient du vaccin étaient en fait mal étiquetées et contenaient des Brucella antisera.

报告指出,怀疑装有疫苗实际上是贴错了标签,里面装是布氏抗血清。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.

长颈大肚玻璃通常是玻璃制的,而小酒壶通常是陶制的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Aux angles, se dressait l’eau-de-vie dans des carafes.

四角摆着长颈大肚的玻璃,里面装了烧酒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La carafe et le verre étaient entièrement vides.

玻璃和玻璃杯都已完全空了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais, sur une bouteille en verre, c'est n'importe quoi.

但是在玻璃上,有什么啊!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Idem sur tout ce qui est bouteilles en verre.

玻璃也是样的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les bouteilles en verre sont fondues pour en fabriquer de nouvelles.

玻璃会被熔化后重新制造新的玻璃

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Certaines bombes sont parfois plus artisanales, bricolées avec des bouteilles en verre et quelques mèches.

有时候,是手工制作的,用玻璃火索。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un certain nombre de flacons de verre furent fabriqués et remplis d’acide azotique.

工程师用许多玻璃盛上硝酸。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Peu importe si c'est du verre ou du plastique."

玻璃、塑料都可以。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她对镜中的自己做了个鬼脸,又把那个小玻璃放回了原处,然后离开了浴室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey prit l'araignée sauteuse et la remit dans le bocal.

穆迪抓起翻跟头的蜘蛛,扔回玻璃里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Cherchez le verre d’eau et la carafe qui sont dans la chambre de Valentine .»

“把瓦朗蒂娜房间里的那杯水和玻璃拿来给我看看。”

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Mais ce jour-là, en même temps que les poissons, il ramassait aussi une bouteille en verre.

但那天,除了鱼,他还拿起了玻璃

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis une heure le gamin faisait dans cet arrondissement paisible le vacarme d’un moucheron dans une bouteille.

个钟头以来,这野孩象个玻璃里的苍蝇似的,在这带闹得天翻地覆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: les bouteilles et pots en verre.

玻璃罐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey se leva avec lenteur, ouvrit le tiroir de son bureau et en sortit un bocal en verre.

穆迪艰难地支着假腿站起来,打开讲台的抽屉,拿出玻璃

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Artémise ! criait la maîtresse d’auberge, casse de la bourrée, emplis les carafes, apporte de l’eau-de-vie, dépêche-toi !

“阿特米斯!”客店老板娘叫道,“拿小树枝来.玻璃装满水,送烧酒去,赶快!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut acheter ces boissons sous la forme d'une canette, d'une bouteille en verre, ou d'une bouteille en plastique.

饮料可以以罐装、玻璃或塑料的形式购买。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout fait événement en mer. Il y eut un moment de silence. Chacun interrogeait du regard cette épave fragile.

在海上,小事都是当作大事看待的。有阵子,大家声不响,眼巴巴地望着这只玻璃子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous n’avez donc jamais chipé des pommes par-dessus un mur où il y avait des culs de bouteilles ?

你们偷苹果的时候难道从来就没有爬过那种插了玻璃底的围墙吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端