有奖纠错
| 划词

Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.

电磁辐危害健康,市场期待防辐产品。

评价该例句:好评差评指正

Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.

如果受损导弹随后受到电磁辐,则可能引起事故。

评价该例句:好评差评指正

Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.

工业电磁辐和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.

昼夜温差、击、湿度、太阳辐、降水、沙尘、盐雾和电磁辐

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.

在探测研究太阳方面,航天器上的仪器发要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观测站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电磁辐进行观测。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.

采用核四极共的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.

设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.

B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐的加速器,以及包含这些加速器的设备。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.

电磁辐;地球表面各种物质的反特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.

电磁辐;地球表面各种物质的反特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属, 槽头, 槽纹(唱片上的), 槽铣刀, 槽销, 槽形板, 槽形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Mais cette dernière singularité paraissait si extraordinaire qu'elle était difficile à prouver.

而这与太电磁辐射之谜似乎有关,但这种特性过,难以证实。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Après quoi, l'émission des rayons électromagnétiques se prolongera pour continuer à maintenir et à stabiliser cette sphère, comme les rayons d'une roue.

之后电磁辐射仍将持续发射,维持住这个大球面的稳定,像许多根辐条一样。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il était facile de calculer le temps du trajet mis par les rayonnements électromagnétiques entre Jupiter et la Terre.

由木星到地球的距很容易算出电磁辐射由木星直接到达地球消耗的时间。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Durant cette observation, le Dr Petterson a fait la découverte fortuite de deux intenses rayonnements électromagnétiques provenant de Jupiter elle-même.

意外两次检测到木星本身发出强烈的电磁辐射

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Dans l'espace ne restaient plus que les faibles lueurs vacillantes des rayons électromagnétiques, dont la tâche était de maintenir stable la gigantesque membrane.

天空中,只有维持质子巨膜的电磁辐射,激发的微弱光晕在晃动。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle calcula ensuite le temps qu'il avait fallu aux rayonnements pour relier Jupiter au soleil et le soleil à la Terre.

她接着又算出了电磁辐射由木星到达太

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ce sont des rayons électromagnétiques artificiels émis à partir du sol dont l'objectif est d'ajuster la courbure de la surface déformée par la gravité.

“那是从地面发出的电磁辐射,对平面的引力弯曲进行调节。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le soleil devait certainement recevoir chaque seconde des rayonnements électromagnétiques provenant de l'espace, y compris les ondes radio émises par la Terre.

每时每刻都在接收来自太空的电磁辐射,包括地球溢出的无线电波。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Petterson avait également envoyé deux piles de papiers : les rapports complets des formes d’ondes observées lors des deux sursauts de Jupiter.

上面完整地记录了来自木星两次电磁辐射的波形。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ye Wenjie demanda aux responsables de la base de pouvoir contacter le Dr Harry Petterson pour obtenir ses données sur les formes d'ondes des sursauts radio jupitériens.

叶文洁向领导提出要求,要与哈里·比德森联系,取得那两次木星电磁辐射的波形记录。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'objet de ses recherches se limitait donc aux rayonnements électromagnétiques situés dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge et durant les phases normales de l'activité solaire.

于是,研究对象只局限于太正常活动时红岸监测波段内的电磁辐射

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Cela nécessitait des ondes radio entrantes qu'elles dépassent un certain seuil, que la plupart des ondes radio émises par la Terre étaient incapables d'atteindre, au contraire des sursauts radio de Jupiter.

这就需要射入的电波在功率上超过一个阈值,地球上的绝大部的无线电发射都远低于这个阈值,但木星的电磁辐射超过了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Sous l'équilibre de la gravité de la planète et grâce au maintien des rayons électromagnétiques, la surface plane du proton bidimensionnel forma une gigantesque coquille sphérique autour de Trisolaris, avec laquelle elle était en orbite synchrone.

在行星的引力和人工电磁辐射的平衡下,质子平面形成了一个半径为同步轨道的大球壳,将行星完全包在球心。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mais à présent, Ye Wenjie avait fait un premier pas corroborant l'hypothèse de la sur-réflexivité des miroirs d'énergie solaires : ces miroirs ne se contentaient pas simplement de refléter les rayonnements de fréquence faible, ils les amplifiaient !

现在,叶文洁初步证实了自己关于太能量镜面增益反射的猜想:能量镜面并非简单地反射低频侧的电磁辐射,而是将它放大了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落, 草编, 草编手提包, 草标儿, 草草, 草草的修理, 草草过目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接