有奖纠错
| 划词

Vous pouvez aussi me suivre en voiture.

您也可以乘有轨

评价该例句:好评差评指正

Il y a des lignes de trolleybus à Paris.

在巴黎有线路。

评价该例句:好评差评指正

Il prend le trolleybus pour aller au bureau tous les jours.

每天他乘去上班。

评价该例句:好评差评指正

Tu prends le trolley 103 à l'ecole.

你坐有轨去学校 。

评价该例句:好评差评指正

En surface, un projet de tramway (le Tram’Y) doit voir le jour en connexion avec le tramway parisien.

在地面上,有轨(Tram’Y) 会与巴黎有轨相连。

评价该例句:好评差评指正

C'est un trolley.

这是有轨

评价该例句:好评差评指正

Le charme des vieux tramways marseillais et le grand nombre des magasins attirent toujours beaucoup de monde.

马赛诱人的有轨以及大量的商店总能吸引很多人。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses liaisons par autobus et tramway entre Siegburg et la gare centrale de Bonn, pour lesquelles le «Conference ticket» peut être utilisé.

有大量的公和有轨往来于齐格堡和波恩主火站之间,可以用“会议票”乘坐。

评价该例句:好评差评指正

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

地铁,RER, Transilien,有轨及公交网络。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus restera probablement un moyen de transport de choix, d'où les efforts entrepris pour en améliorer l'exploitation, l'entretien et la gestion, d'en réduire les effets polluants et, chaque fois que possible, de promouvoir l'utilisation de trolleybus et de trams pour plus d'efficacité.

大概仍然是公运输的主要部分;因此,必须改进公运输的业务、维修和管理,减少污染物的排放,并在可能时更多使用和缆,以提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III de la deuxième partie, qui traite utilement des violations graves d'obligations découlant de normes impératives du droit international général et notamment les articles 40 et 41 reprennent comme il se doit la distinction entre obligations erga omnes et obligations particulières établie par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction.

第二部分第三章颇有助益地论述了严重违背依国际法强制性规范承担的义务,特别是,第40和第41正确地对在向所有人承担的义务和国际法院在巴塞罗那有轨一案中确定的特定义务作出区分。

评价该例句:好评差评指正

Il est offert aux familles nombreuses des facilités pour le paiement des médicaments ainsi que des équipements collectifs et des services communaux, de même que des tarifs avantageux sur les réseaux de transport urbains (tramways, trolleybus, métro et autobus urbains, mais non les taxis) et sur les réseaux de banlieue et de district pour les élèves des établissements d'enseignement général.

医疗、公住房、城市交通(有轨、地铁和公,但不包括出租),还有接受非专科教育学生使用的城郊公和地区间公

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine, poulard, poularde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Sophie : À mon avis, le mieux ici, c’est le tramway.

在我看来,在这里,最好的交通方式是有轨电车

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Je vais à la fac en tram – avec le bus, je mets trop de temps.

我去大学都坐有轨电车,如果坐公交车,就要花太多时间了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'ailleurs je te laisse parce que mon vélo est crevé et je dois prendre le tram.

此外,我得走了,因为我的自车爆胎了,我得做有轨电车

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme d'habitude ... Ah ça aussi c'est une chanson d'ailleurs Je ne sais pas ... le tram, le tram !

和往常一样… … 这也是一首歌,我不知道了… … 有轨电车tram!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pourquoi as-tu pris le métro? Tu dois prendre d'abord le trolley 103 à la gare, ensuite au terminus, tu prends l'autobus 332.

坐地铁呢?该在车站坐103路无轨电车,然后到终点站再換332路汽车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, le tramway il y en a de plus en plus dans les villes en France, c'est redevenu à la mode depuis une vingtaine d'années

其实在法国,城市里有越来越多的有轨电车了,20年来,有轨电车又火起来了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On reporta plus loin le piquet de garde et un employé de la mairie facilita beaucoup la tâche des autorités en conseillant d'utiliser les tramways qui, autrefois, desservaient la corniche maritime, et qui se trouvaient sans emploi.

防疫小分队因此分布得更远,市府的一位公务员建议利用原先跑沿海峭壁道路而目前无用武之地的有轨电车来跑这段路,这就大大方便了当局的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne, poumon, pound,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接