Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.
罗姆被隔离在单独的房中。
À concurrence de 1 500 dollars des États-Unis par an.
在一般房中的治疗报销100%。
Il est par conséquent proposé de créer un service psychiatrique dans la prison de Lipljan.
因此,提议在Lipljan监狱内设一个理房。
Il était une fois, deux hommes, tous les deux gravement malades, qui occupaient la même chambre d'hôpital.
从前在一间房内住着两位重。
La plupart des services spéciaux existent dans tous les hôpitaux.
大多数特护房在所有医院都有设置。
Au centre de dermatologie, les chambres des patients ont été rénovés.
在皮肤治疗中,房进了修葺。
Cet hôpital possède en outre un service de maternité et deux salles de gériatrie.
此外,医院还设有产科和两间老的房。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱房定期受到,而且每天监狱进。
Le nombre de services d'obstétrique (ou hôpitaux de maternité) est resté stable (19 au total).
产科房(妇产医院)的数目保持不变(总共19个)。
L'infirmière, heureuse de lui accorder cette petite faveur, s'assura de son confort, puis elle le laissa seul.
护士很乐意的答应他的请求,并且在离开房前为他铺好了舒适的床位。
Les salles et autres départements seront construits progressivement de manière à remplacer certains des bâtiments existants.
房和其他部门将分阶段兴建,逐步取代某些现有大楼。
En prison, la mère et l'enfant occupent un quartier spécial, similaire à un service de maternité.
该名母亲及其子女被安排入住一个类似产科房的特别房间。
Après avoir été admis aux urgences, puis envoyés en médecine générale, certains d'entre eux ont été renvoyés chez eux.
伤者被急诊房接收之后就转送到普通外科房,之后有的伤者就出院了。
Les services obstétriques des hôpitaux de comté et des cliniques privées sont des établissements de niveau secondaire.
县医院和私医院的产科房属于二级机构。
68 Source : Centre des maladies contagieuses - Unité du sida et des maladies sexuellement transmissibles.
传染、艾滋和性传播疾房中。
67 Source : Centre des maladies contagieuses - Unité du sida et des maladies sexuellement transmissibles.
Le personnel de ce service comprendra 1 psychiatre, 3 agents sociaux et 3 infirmiers du secteur psychiatrique.
将为该房配置一名理医生、三名理社会工作者和三名理护士。
Des examens médicaux et des services de conseil sont aussi fournis aux hôpitaux de Jeetoo et de Victoria.
还在Jeetoo和维多利亚医院的特设房提供体检和咨询服务。
Pour les 15-44 ans, le taux d'hospitalisation des femmes est supérieur de presque 60 % à celui des hommes.
44岁妇女的住院率(不包括住进产妇房)比男子几乎高60%。
Ainsi, à l'ONU, à l'OMS, à l'OIT et à l'OMPI, l'hospitalisation en chambre commune est remboursée à 100 %.
例如,在联合国、卫生组织、劳工组织和知识产权组织,在公共房治疗的费用可100%报销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai toujours froid dans sa chambre d’hôpital.
我在她医院的里感觉很冷。
En trois jours, en effet, les deux pavillons furent remplis.
果然,三天之内,那两间就人满为患了。
Kent quitta la chambre et revint rapidement.
坎特转身走出,很快回来了。
Combien de lits offrent les pavillons ?
" 那两间有多少个床位?"
Les salles ne sont que des chambres, et l’air s’y renouvelle difficilement.
“那些都只是一些小间,里面的空气很难流通。”
Le quartier racontait qu’on lui gardait sa cellule.
区里的人都说医院里会把他的那间随留着。
Avant de pénétrer près de Fantine, il fit demander la sœur Simplice.
他在进入芳汀的以前,已找人去请散普丽斯姆姆了。
Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.
他从隔壁走出来,神情茫然,独自一人在走廊漫步。
Quand les deux scientifiques entrèrent dans la pièce, le candidat no 104 les regarda d'un air affolé.
希恩斯夫妇走进,104号受试者用恐惧的目光看着他们。
De retour dans sa chambre, Yun Tianming découvrit que quelqu'un l'y attendait. C'était Hu Wen, un ancien camarade d'université.
回到,云天明发现有人在等他,是大学同学胡文。
Après un moment, Shi Qiang entra dans la chambre et s’assit à côté du lit.
过了一会儿,史强走进了,在他的床前坐下。
Il ne resta finalement plus au-dessus de lui que le plafond de la chambre. Tout s’était apaisé.
最后,当他的上方是的天花板,一切都安定下来。
Un instant, elle souffla devant la porte. Il se battait donc avec une armée !
她在门口喘息了片刻。他竟同一支军队打起仗来!
Je souhaiterais consulter l'historique du test du candidat no 104, dit Hynes au directeur médical en sortant de la chambre.
“我要看104号的实验记录。”走出后,希恩斯对医学部主任说。
La lumière s'enflait dans la salle.
阳光洒满了。
Le pain était aigre et gâté. Il n’y avait que du poison autour de lui. La cellule puait le soufre.
他还觉得面包也是发酸变质的。似乎他的周围都是有毒的物品。整个散发着硫磺的气味。
Tu aurais dû voir comme il pleurait en entrant dans la salle commune, et moi un peu aussi je te l'avoue.
你能想象他一进就痛哭流涕的样子,坦白跟你说,我也哭了一下。
Elle entra, mais elle se tint dans le coin de la porte, parce qu’il y avait du monde avec Coupeau.
她走进,但是却躲在了门的背后,因为屋里有人和古波在一起。
Paneloux accepte de remplacer Rambert à la maison de quarantaine.
" 帕纳鲁答应代替朗贝尔去隔离。
Justement, le médecin entra. Il amenait deux collègues, un maigre et un gras, décorés comme lui.
恰巧这那个老医生走进。他带来了两个同事,一个是瘦子,另一个是胖子,两人的胸前都像他一样佩带着勋章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释