有奖纠错
| 划词

La grippe est une maladie infectieuse fréquente.

感冒是一种常见的病毒性感染。

评价该例句:好评差评指正

Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.

这包括卫生保健工作人员预防肺结核和病毒性炎的接种。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.

购买三联病毒性疫苗(麻疹/流行性腮腺炎/风疹)的费用为156 212美元。

评价该例句:好评差评指正

La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.

禽流感是一种主要影响鸟类,但是也有时候会影响包括人类在内的哺乳类动物的病毒性传染病。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social.

性和病毒性脑膜炎从公共卫生角度来看最为重要,因为它们的发病范围和传播潜力、致病性以及产生的社会影响不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.

伊拉克进一步说,无论如何油井大火不会造成所称的疟疾、肺结核、病毒性炎以及贫血病例数字上升。

评价该例句:好评差评指正

Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.

例如,在格林纳达的研究发现,病毒性结膜炎、流感和胃肠炎与年降水关联。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).

索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒性炎、皮肤病、导致的咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内的各种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.

然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些疾病,包括伤寒、病毒性炎、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污染之间存在因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.

特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏病、病毒性炎和性病。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.

此外,甲状腺疾病和早产的情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中的病毒性炎和呼吸道感染的发生率增加了八倍。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion de mouches blanches se poursuivant, il pourrait en résulter, si des mesures ne sont pas prises pour lutter efficacement contre elle, de graves conséquences pour la production de fruits et de légumes, sans compter une propagation de maladies des plantes d'origine virale.

如果没有有效的控制措施,粉虱虫害可能给水果和蔬菜生产造成严重后果,并导致病毒性植物病害的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.

霍乱、伤寒、甲病毒性炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他疾病。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi une grande partie des informations communiquées au sujet des conséquences des changements climatiques sur la santé de l'homme reposaient sur des évaluations qualitatives, même si quelques Parties ont utilisé les corrélations statistiques pour mettre en évidence le rapport entre les caractéristiques climatiques, les données démographiques et l'incidence de maladies telles que le stress thermique, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les troubles vasculaires et rénaux, la conjonctivite virale et la grippe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率的关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle les informations fournies quant aux incidences des changements climatiques sur la santé étaient fondées sur des évaluations qualitatives, encore que quelques Parties se soient appuyées sur des corrélations statistiques pour induire les rapports entre les caractéristiques du climat, les données sur la population et l'incidence d'affections telle que l'épuisement par la chaleur, les crampes, la déshydratation, les éruptions cutanées, les affections vasculaires et rénales, la conjonctivite virale et la grippe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率的关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les plus virulents peuvent provoquer le cancer du col de l’utérus.

强的变体可以导致宫癌。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vu les symptômes, toux sèche, fièvre, mal à la gorge, je pense qu'il s'agit d'une affection virale.

干咳,发烧,嗓子疼,这疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接