有奖纠错
| 划词

C'est écrit noir sur blanc.

〈口语〉这是白纸黑字, 一清二楚。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?

这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre nous, la présidence y compris, parlons d'amendements que nous n'avons pas pu voir sur papier.

我们许多人,包括主席,都在谈案,但我们并没有白纸黑字地看到它们。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de le mettre noir sur blanc, pour que les données soient connues, de même que les éléments allant de soi au titre de droits légitimes.

这个问必须用白纸黑字写下来,象理应享受的合法权,公开给定的情况。

评价该例句:好评差评指正

En effet, c'est en mettant noir sur blanc les problèmes posés par une affaire que l'on peut les présenter de la façon la plus convaincante au juge chargé de la réexaminer.

实际上白纸黑字的工作可能对复审法官形成了一种极其艰巨的案件的问

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit faire aucun doute qu'ils ne peuvent regarder cette exigence formelle - qu'ils ont signé à Dayton- comme si elle avait été écrite à l'encre invisible alors que le texte est là, noir sur blanc.

他们应当明白,他们在代顿签署的这些庄严义务,不是用隐形墨水书写的,而是白纸黑字,历历俱在。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est un simple outil de travail qui nous aidera à visualiser d'un coup d'œil qui a la présidence à un moment donné et, par des caractères gras, les différents groupes de questions et les sujets autour desquels ces groupes de questions s'organisent.

这份文件只是一种工具,一种帮助,使人简单地扫一眼就可以知道是谁在担任主席,其次,它白纸黑字十分清楚地列明了不同的问分组和这些问组所注重的专

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

大坏狐狸的故事

C'est écrit là. Article 3, alinéa 4.

第三条 第四节。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Et le Président l'a écrit noir sur blanc sur son compte Twitter.

。 总统在他的推特账户上地写下了这句话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour assurer la paix sociale, Dracon doit mettre les choses noir sur blanc et définir une peine correspondant à chaque infraction.

为了确保社会安宁,Dracon必须把事情写下来,为每项罪行制定一个惩罚。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon apprentissage des mots français passe par l'écriture. C'est assez frustrant, mais en absence de les voir noir sur blanc, je suis incapable de les retenir.

我通过书写学习法语单词这很令人沮丧, 但不出现在在上,我就是记不住。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

C'est écrit noir sur blanc : " Le changement de sexe a un impact significatif sur le statut d'un joueur." La journaliste trans et joueuse d'échec Ana Valens s'en est émue sur le site THE MARY SUE.

上面写着:“性别重新分配对球员的地位有重大影响。”跨性别记者兼国际象棋棋手安娜·瓦伦斯在《玛丽苏》网站上对此感到感动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤, 沉冤莫白, 沉渣, 沉着, 沉着的, 沉着地, 沉着而又果断, 沉着坚定的样子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接