有奖纠错
| 划词

Les oies sont de très bonnes gardiennes.

鹅是非常门卫。

评价该例句:好评差评指正

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个母亲懂得安慰,抱,和亲吻她孩子。

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin de personnel expérimenté et compétent.

检察官需要经验丰富和工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L'autre question qui se pose est celle de la fidélisation des fonctionnaires hautement qualifiés.

出现另一个问题是十分工作人员留用问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常口译员,在审判期间进行翻译。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie M. Jallow de son exposé, qui montre clairement qu'il est un digne successeur.

我感谢贾洛先生情况介绍,他显然证明自己是一个继承者。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何要实现其目标都需要士气高昂和完全工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

联合国志愿人员在其工作领域里历来证明是忠心耿耿而且十分

评价该例句:好评差评指正

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands.

一个母亲抚养自己孩子,了解他们,并为他们未来担心。

评价该例句:好评差评指正

Son personnel, hautement qualifié, dispose des connaissances vastes et approfondies requises dans le domaine industriel.

工发有十分工作人员,他们非常全面而深入地掌握着所需工业专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏胜任妇女工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple exige la mise en place d'institutions compétentes et véritablement nationales, notamment l'armée et la police.

我国人民要求建立真正国家和机构,特别是军队和警察。

评价该例句:好评差评指正

La Russie est prête à proposer un candidat hautement qualifié pour travailler au sein de ce groupe.

我们希望指出,俄罗斯准备任命一位高度候选人参加这一小

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je quitterai la mission à midi demain, elle sera dans les mains d'une très bonne équipe.

当我明天中午离开这里时,我国代表团将由一非常人员接替。

评价该例句:好评差评指正

Il est prioritaire de former des dirigeants compétents pour toutes ces forces, et ce n'est pas toujours facile.

为这些部队培养领导层是高度优先任务,有时也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'État haïtien n'est pas à même d'attirer les compétences qui exigent des salaires et des conditions de travail adéquats.

国家不能吸引人员,因为这类人需要适当报酬和工作条件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Afrique manque cruellement de professeurs compétents et formés.

此外,仍然亟需、受过训练教师。

评价该例句:好评差评指正

La principale ressource du HCR est le personnel compétent et dévoué travaillant pour le compte de l'Organisation.

F. 难民署最重要资源,是为这一工作富有献身精神、工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, recruter et retenir un personnel qualifié représentent un défi important, notamment dans les bureaux extérieurs.

在此背景下,征聘和留用工作人员成为一项重大挑战,特别是在外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons très vivement qu'il trouve une solution définitive, qui permettra d'enrayer les départs d'agents qualifiés vers d'autres institutions.

我们真心希望,他将找到一个最终解决办法,制止干事流向其它机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinchène, cinchocaïne, cinchol, cincholine, Cinchona, cinchonamine, cinchonate, cinchonicine, cinchonidine, cinchoninate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Je trouve que vous êtes un père fantastique...et...

我觉得您真的是一位非常称职父亲。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Seule, la pâleur de son visage disait les larmes qui l’avaient secoué. L’homme était dompté, il ne restait en lui que l’administrateur correct, résolu à remplir son devoir.

他那明还有刚刚流过泪痕迹。他已经万念俱灰,只想作一个称职管理人,坚决尽到自己职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie, cinéfaction, cinéfluoroscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接