Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.
(
334
),
及瑞典的反对意见(所持立场基本上与联合王国相同(
332至333
))(上文注217中所引《多边条约》,
卷,
327至333
)。
Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344; voir aussi les objections formulées dans des termes voisins par l'Allemagne, la Belgique, le Danemark, la Finlande, le Royaume-Uni et la Suède, ibid.
上文注217所引Multilateral treaties,
卷,
330
;又见比利时、丹麦、芬兰、德国、瑞典和联合王国措辞类似的反对意见(同前,
345-351
)。
Traités multilatéraux…, vol. II, chap. XXI.1, p. 271. Voir aussi les exemples donnés par Frank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties (T.M.C. Asser Instituut, La Haye, 1986), p. 336 ou 318 (réaction du Canada aux réserves et déclarations françaises relatives à la même Convention).
《……多边条约》,
卷,
十一章,
1节,pp.268-269. 并参看Frank Horn, 保留和对多边条约的解释性声明,T.M.C. 阿瑟学院,海牙,1986,
318和336
所举的实例(加拿大对法国
于《大陆架公约》的保留和声明的反应)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。