Il a aussi intégré dans sa législation nationale d'autres directives adoptées par les organisations internationales, comme l'AIEA et l'OMI.
巴西还将原子能机构和海事组织等国际社会通
的其他准则纳入国家立法。
Pour l'AIEA, des activités liées au programme de sécurité nucléaire seraient particulièrement appropriées, tandis que, s'agissant de l'OIAC, la coopération dans les visites d'assistance technique pourrait être particulièrement utile.
对于原子能机构来说,与核安全方案有关的活动可能是特别合适的。 而对于禁化武组织来说,在技术援助等活动方面的合作可能是特别有益的。
Outre l'AIEA, d'autres organismes régionaux, tels que l'OCDE, l'Union européenne et l'Accord de libre-échange nord-américain pourraient commencer à agir, en dépit des contraintes juridiques actuelles qui pèsent sur les exportations et les importations.
在原子能机构以外,虽然存在对出口和进口的现行法律约束,但经合组织、欧洲联盟和《北美自由贸易协定》等其他地区组织也能够发挥作用。
Ces questions ont trait surtout aux rayonnements ionisants, aux utilisations pacifiques de l'espace, à l'examen des opérations de maintien de la paix, aux réfugiés palestiniens, à la décolonisation et aux territoires non autonomes.
这些项目大多数涉及原子辐射、和平利用外层空间、对维持和平行动的审查、巴勒斯坦难民、非殖民化和非自治领土等广泛议题。
L'AIEA mène des activités dans divers domaines de l'énergie nucléaire, depuis la production d'électricité jusqu'à l'application de radio-isotopes dans les domaines de la santé, de l'alimentation, de l'industrie, de l'agriculture, des ressources aquatiques et de l'environnement.
原子能机构在核能的各种不同领域内进行活动,从发电到将放射性同位素应用于保健、粮食、工业、农业、水资源和环境等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。