Elles sont constituées des contributions versées au Fonds d'affectation spéciale principal et aux nouveaux fonds d'affectation ponctuelle.
这些资源是通过向主要信托基金提供捐款和设立新的次级基金
集的。
Ils se sont aussi engagés à «promouvoir la mobilisation de ressources financières adéquates, prévisibles et en temps voulu, y compris de fonds nouveaux et additionnels fournis par le Fonds pour l'environnement mondial» (art. 20, par. 2 b)).
这些国家承诺推动
集充分、及时和可预测的资金,包括从环境基金那里
集新的、补充资金(第20条,第2款(b)项)。
Et, cinquièmement, il faut réduire la charge de travail administrative que les donateurs imposent aux États fragiles en rassemblant les projets dans des programmes nationaux et en regroupant les financements dans des fonds d'affectation spéciale.
第五,通过把项目纳入国家方案和通过信托基金
集资金,减轻捐助方加给薄弱国家机构的行政负担。
Dans le cadre de contributions privées, des élèves d'une école au Royaume-Uni, "Progress of Schools Together", s'étaient mobilisés et avaient réussi à réunir la somme de 1 000 dollars des États-Unis qui a été remise au Fonds de contributions volontaires.
私人捐款中有一笔是联合王国一个学校的小学生捐赠的,他们在一个“学校共同进步”的项目下设法为自愿基金
集了1,000美元。
La façon dont sont prélevées les ressources qui alimentent le Fonds permet également une redistribution verticale considérable des revenus puisque le Fonds apporte une aide financière plus importante à la tranche des revenus modestes qu'à celle des hauts revenus.
为家庭费用平准基金
集资金的方式则在很大程度上体现了纵向再分配趋势,因为它向低收入群体提供的支助多于高收入群体。
En instaurant le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles, le Secrétariat, avec l'appui de la communauté internationale, a réussi à renforcer la Fondation en vue de mobiliser des capitaux d'amorçage, des ressources intérieures et d'autres ressources financières pour le logement et l'infrastructure connexe.
秘书处在国际社会的支持下成功
增强了基金会,使之能够通过设立改善贫民窟状况基金
集原始资本、国内及其他资金建造住区及相关基础设施。
Bien que les Centres régionaux et le secrétariat aient réussi à obtenir des fonds supplémentaires pour cinq projets relevant du Plan stratégique, la contribution des sources autres que le Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle a, dans l'ensemble, été négligeable.
尽管各中心和秘书处为5个《战略计划》的项目
集到了额外的资金,但总的来说,自巴塞尔公约信托基金以外
集到的资金极少。
L'allocation des ressources de base pour le deuxième cadre de coopération à l'échelon mondial est de 72,6 millions de dollars et il est prévu de mobiliser 115 millions de dollars d'autres ressources au moyen du mécanisme de fonds d'affectation spéciale décrit dans le présent document.
第二个全球合
框架的核心资源分配是7 260万美元,另外1.15亿美元的非核心资源的目标将通过本文件所述的信托基金机制
集。
Outre les collectes de fonds pour le compte de l'UNICEF, les comités nationaux mènent des activités de communication, ce qui leur permet de jouer un rôle de sensibilisation important en ce qui concerne la protection de l'enfance et le développement, de mieux faire connaître le Fonds et d'accroître l'impact de ses programmes.
除了为儿童基金会
集资金之外,各国家委员会还通过其宣传活动,对增进了解儿童问题和发展问题,同时对扩大儿童基金会的影响和增进其方案的效能起着关键
用。
Chaque fois que cela est possible, il faut que les ressources recueillies par l'intermédiaire du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage soient affectées aux opérations humanitaires, tandis que les activités de déminage entreprises dans le cadre des missions mandatées par le Conseil de sécurité seront financées à l'aide de contributions statutaires.
在可行情况下,应把
助排雷行动自愿信托基金
集到的资源用于人道主义用途,把预算摊款用于为支助安全理事会授权的任务而进行的排雷行动。
Résultat 5.3 : Les Parties intensifient leurs efforts en vue de mobiliser des ressources financières auprès des institutions financières, des mécanismes et des fonds internationaux, dont le FEM, en militant en faveur de la mise en œuvre de la Convention et de la gestion durable des terres au sein des organes directeurs des institutions compétentes.
结果5.3:各方
出更大努力,从包括环境基金在内的国际金融机构、设施和基金那里
集资金,具体做法是在这些机构的管理机构内倡导《公约》/可持续土
管理议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。