Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规的利润的同时,商、缔贸易。
Les deux pays concluent la paix.
两个国家缔和约。
La conclusion d'un accord complémentaire à cette fin.
为同一目的缔补充。
À ce jour, aucun marché n'a encore pu être passé.
迄今尚无法缔任何合同。
Nous espérons que cet accord sera réalisé prochainement.
我们希望不久将会缔该项。
Plusieurs accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.
已经缔项此多边。
Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
二,必须缔一项睦邻。
Il n'existe à l'heure actuelle aucun instrument international de ce genre.
迄今尚未缔任何此国际。
Il est essentiel qu'un accord-cadre de paix soit conclu avant la fin de l'année.
必须在年底以前缔框架和平。
Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.
许多成员国缔双边遣返。
Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.
迄今为止,尚未缔此。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔婚姻不得违背当事人的意愿。
Sept accords multilatéraux de ce genre ont déjà été conclus.
已经缔七份这样的多边。
Mais il faut commencer par parachever et signer les accords.
但首先,必须缔和签署议。
Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'extradition?
贵国是否就引渡缔过多边?
Des négociations sont en cours en vue de la conclusion d'accords similaires avec d'autres pays.
正在与其他国家谈判缔似。
La conclusion d'un traité international s'impose donc.
因此,有必要缔一项国际条约。
Le mariage est conclu par l'échange des consentements.
在自愿同意的基础上缔婚约。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔一份全面有效的文书。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔程序比宗教婚姻缔程序更有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’acceptation de cet homme faisait-elle partie du mariage consommé ?
接纳这人是已缔结婚姻部分?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释