有奖纠错
| 划词

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化史。

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯史家们叙述让他们形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

写了近波音梦想号航空史。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

史家无视妇参与改造思想和社会在历史记载中将其贡献笔勾销,致使历史上许多妇被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

史载明,后叫Parnavaz沙皇(从公元前299至234)统治着统东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚中世纪史家基拉科斯·甘扎克齐话,他描写塞尔柱突厥部族第批领导人之梅利克·沙阿领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Les chroniques mentionnent une mise à mort déshonorante, humiliante, sans en dire plus.

编年提到了一起不光彩、羞辱性的杀戮,但没有多

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.

当然,当时憎恨他的编年家建立了他的黑人传奇。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ses carnets, en tout cas, constituent eux aussi une sorte de chronique de cette période difficile.

他那些笔记本里的记事无论如何也应当算是这段艰难时期的一种编年

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一种非常特殊的编年,它似乎格外偏爱一些微不足道的琐事。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编年》这部作品所提供的资料的可靠性是毫无问题的,它在这一点上就留下了不容置疑的证据。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.

但无论如何,一个写编年的作者是不会考虑这些互相矛盾的看法的。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

L'étendard servait par exemple à rallier les hommes, et à les diriger, ce qu'elle fit selon de nombreuses chroniques.

例如,她的旗帜用于召集和指挥士兵,根据许多编年的记载,她做得很

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ainsi parlaient les chroniqueurs, et ce n'était pas leur métier d'en dire plus.

编年家们作如是,更翔实的记载就不属于他们的职业范围了。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Bon premier point, et ce qui est dommage : les annales portent sur un royaume voisin.

第一点很,可惜的是:编年是关于邻国的。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais là, si on se met à analyser les chroniques en profondeur, on est reparti pour 30min de vidéo !

但是,如果我们开始深入分析编年,我们又得开始观看 30 分钟的视频了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La chronique d'un poisson d'eau douce géant qui inquiète en raison de sa prolifération.

- 因繁殖而令人担忧的巨型淡水鱼的编年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chronique d'une invention qui pourrait technologiquement se prolonger encore et encore.

一项可以在技术上一次又一次地延续下去的发明的编年

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chroniques des chrétiens d'orient, récits de voyageurs et légendes romantiques enflamment les imaginations européennes.

东方基督徒的编年,旅行者的故事和浪漫的传点燃了欧洲人的想象力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant, chroniques roumaines et russes dépeignent un prince adoré du petit peuple.

然而,罗马尼亚和俄罗斯的编年描绘了一个受到普通人崇拜的王子。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Toutefois, la chronique anglo-saxonne mentionne une expédition contre le royaume de Northumbrie, avant l'an 865.

然而,盎格鲁-撒克逊编年提到在865年之前对诺森布里亚王国的远征。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

« Les chroniques d'une fille ludique » Ah, c'tait déjà ça!

" 一个顽皮女孩的编年" 啊,那已经沉默了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il s'intitule " Les chroniques de l'enfer" .

它被称为“地狱编年”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Chronique d'une histoire familiale made in Italie.

意大利制作的家族编年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Mais derrière le kitsch, il se fait chroniqueur des temps modernes.

但在媚俗的背后,他却成为了现代的编年家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je crois que mes chroniques, ils ne les détestent pas.

我认为我的编年,他们并不讨厌他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端