有奖纠错
| 划词

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

腾这只可怜的虫子了!

评价该例句:好评差评指正

Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?

杯子?那虫子干嘛不长脚呢?

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !

腾这只可怜的虫子了!

评价该例句:好评差评指正

Le ver vert va vers le verre vert.

那只绿色的虫子爬向了一个绿色的杯子。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas femme à hurler pour une souris ou un insecte.

我不是那种一见老鼠、虫子就吓得狂叫的女人。

评价该例句:好评差评指正

Cet insecte n'avait pas été observé avant en Amérique.

这种虫子以前从未在美洲发现过。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la cellule grouillait d'insectes et qu'il y faisait très chaud.

“里面非常热,到处都是虫子,”他说。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y avait pas si longmoment,certains lui démangaient.Quoi?Il se fait nombreux des vers où la fille baisait.

多久,小青菜觉得身上痒痒的。仔细一看,咦,在姑娘吻过的地方,有许多绿色的小虫子

评价该例句:好评差评指正

Ils ne cessaient pas manger,et leurs estomacs étaient plus grands.Comme les réseaux,les trous apparaissaient partout dans les feuteilles.

虫子吃着,吃着,越变越大,胃口也越来越大。菜叶被咬得全是小洞洞,看上去像鱼网似的!

评价该例句:好评差评指正

Le temps d’arriver dans le jardin, Sherlock Holmes était parvenu sur le toit, et je pouvais le suivre, comme un énorme ver luisant, rampant très lentement le long de la crête.

当我们到草坪的时候,福尔摩斯又开始对感兴趣。我跟着他,就像一只浑身发光的大虫子一样,慢慢的沿着屋脊向上爬。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, l'avocate de son fils a demandé à l'audience à l'enquêteur Grigoryan d'expliquer pourquoi la banquette n'avait pas été examinée par un expert, ce à quoi il lui a été répondu que celle-ci était «toute imprégnée de sang et complètement couverte de vers» lorsque les indices ont été envoyés pour expertise deux semaines après la saisie.

据提交人称,她儿子的律师要求调查人员Grigoryan在法庭上解释为何有请专家对座套进行检查的原因,得到的答复是,座套“粘满了血迹而且到处都是虫子”,因为证据是在查获两个星期后才送去检查的。

评价该例句:好评差评指正

Elles assument une part de responsabilité de plus en plus grande dans la génération des ressources pour le soutien familial, notamment en occupant des emplois de salariées rurales, de travailleuses agricoles ou de chefs de petites entreprises comme la vente d'artisanat local, le brassage de la bière, la vente d'aliments préparés, la collecte de la chenille du mopane et autres activités économiques à petite échelle.

在维持家庭生计方面,女性正在承担越来越多的责任,她们赚钱的途径有:作为农村工薪赚取者、农业劳动者、小型企业经营者,销售地方手工艺品、酿造啤酒、售卖已制成的食物、收集虫子(毛毛虫)以及从事其他类似的小规模经济活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ceux qui sont là bas. Ils sont justement en train de grandir.

那边的还处于生长阶段。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y en a qui vont chercher des insectes dans la forêt.

有的人会去森林里捉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je ne sais pas comment m'y prendre dans la forêt.

道在森林里如何捉

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est la raison pour laquelle les Trisolariens considèrent les humains comme de la vermine.

这也是他们仍将人类看成的原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sévis chaque matin, la communauté de chasseurs d'insectes.

捕虫人每天早上都会去捕捉

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien. Je ne sais rien. Que peut savoir une vermine ?

“没想说什么。什么都不道。一个道什么?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je préfère le ver ou la bactérie. La méduse géante, ça me plaît plus ou moins.

少有点欢巨型水母。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sucre raffiné peut le rendre malade. Mange tes insectes si tu veux du dessert!

精制糖会让它生病。想吃甜点就是在吃!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais tu es une vermine physicienne, tu en sais forcément plus que moi.

“可你是个中的物理学家,道的总比多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vais chercher les insectes quasiment tout le temps.

基本上随时随地都在寻找

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La divinité demande alors aux vers de percerer des trous et aux abeilles d’y pénétrer pour amplifier ses sons.

然后,神灵要求和蜜蜂穿破洞,以放大它的声音。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语识测试 250 activités

On pense que le ver fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable

专家认为这种使得青蛙变畸形,以便让青蛙变得更脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès que j'ai repris mes forces, je reprends.

恢复精神了,就继续捉

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff alors donna de petites secousses qui agitèrent les appâts, comme si les vers eussent été encore vivants.

于是潘克洛夫轻轻地拉了几下绳,钓饵微微一动,就好象还活着似的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et si on parle de grosses bestioles? Voici le top 5 des gros insectes.

如果们说的是大呢?以下是5种大型昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu mettrais pas les petits vers que tu as mis au dessus, en présentation.

你不会展示,放在上面的小

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Mais pourquoi j'en aurais peur? On n'a rien à craindre de ces petites bestioles.

(旁白): 为什么要怕呢?们不用怕那些小

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On dit aussi que les athlètes réalisaient cette épreuve dans leur costume d'Adam. Oui, oui! Tout-nus! Comme des vers!

据说,运动员们也是穿着亚当的服装进行这项活动的。是的,是的!全身赤裸!像一样!

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu crois qu'il y a des bêtes là dedans ?

里面会不会有

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais Cheng Xin avait délicatement reposé l'insecte dans un fourré au bord du chemin, répondant qu'il risquait de se faire écraser.

程心把轻轻放到旁边的草丛中,说,它在这里会给踩死的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的, 不活动, 不活动的, 不活泼, 不活泼基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接