98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供
习辅导。
Le fonctionnaire doit également produire l'original des chèques payés et oblitérés ou une copie des chèques originaux accompagnée d'états bancaires pour permettre à l'Organisation de vérifier les montants versés à l'enseignant ou à l'établissement.
此外,还要求向联合国提供付讫支票正本或支票正本复印件加银行结单,以核实向习
师或
机构支付
费用。
Les mesures prises comportent notamment l'organisation de cours de rattrapage, d'heures de cours supplémentaires facultatives et de programmes audiovisuels ainsi que l'utilisation de moyens pédagogiques destinés à enrichir les programmes et de dossiers d'auto-enseignement.
为学生采取偿措施包括各种
习班、自愿增加课时、各种视听方案,课外
材和自习
材。
Par le biais d'un programme appelé programme complémentaire accéléré à l'intention des écoles primaires, le cycle primaire normal de six années a été réduit à trois ans afin d'encourager les bénéficiaires à finir par passer dans l'enseignement formel.
我们通过一个称为“小学习速成
”
方案,把通常
六年制初级
压缩为三年,以鼓励速成方案
受益者最终进入正规
系统。
Les cours de rattrapage et les programmes d'enseignement spécial proposés par l'Office visent à maintenir le niveau d'instruction des élèves et à permettre à ceux qui ont des difficultés d'assimilation de tirer pleinement parti des cours d'enseignement général qu'il dispense.
工程处习
和特殊
服务旨在保持学习水平,并使学得较慢
学生和学习有困难
学生能从工程处
基础
服务充分获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。