Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。
Ces dépenses publiques comprennent le remplacement de tout actif déclaré perdu dans les réclamations principales, y compris les pertes pécuniaires.
这些政府开支包括相关索赔中重置所损失各种资产,如补偿损失资金。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。
À circonstances comparables, la femme obtient également les mêmes dommages-intérêts que l'homme.
在相条件下,妇女也获得与男损失补偿。
Il est important de considérer que la justice réparatrice doit être en outre préventive, pour garantir l'application du principe d'autodétermination.
十分重要是应该理解,补偿损失司法工作也应当具有防范性,以便保障自权则得到适用。
Un requérant réclame une indemnité au titre du remboursement à deux employés de biens personnels perdus.
有一个索赔人要求赔偿支付给两名雇员,补偿他们损失个人财产款项。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。
S'agissant des pertes économiques invoquées, l'Iraq fait valoir qu'il ne s'agit pas de pertes irréparables ou indemnisables.
关于索赔生态损失,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能补偿损失。
Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.
这一项规定,受害国不得取回多余所受损失补偿。
Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.
小组将上述调查结果应用于所审查个人财产损失补偿费索赔。
Une disposition selon laquelle le manque à gagner doit faire l'objet d'une indemnisation encouragerait indubitablement les investissements privés.
如果规定对利润损失给予补偿,肯定会鼓励私人投资。
Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.
应该对非法使用武力受害者提供补偿,包括对其财产损失补偿。
Cela signifie qu'il doit fournir une compensation à tous les Palestiniens touchés par la construction illégale de ce mur.
这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成所有损失进行补偿。
Elle peut demander l'annulation d'une décision administrative ou gouvernementale, une indemnisation ou la réparation d'un préjudice matériel ou autre.
此人可要求撤销行政或政府定、要求赔偿或补偿物质或非物质损失。
La réparation des dommages matériels et moraux constitue l'une des formes de protection des droits et libertés des citoyens.
保护公民权利和自由一个形式是,对物质和精神损失作出补偿。
Là encore, les intérêts perçus devraient venir en déduction des pertes invoquées (et il se peut qu'ils compensent totalement ces pertes).
而且,所获有关利息应该能够抵消索赔损失(应能够充分补偿这些损失)。
Si la désignation de produits sensibles peut réduire les gains potentiels, l'accroissement des contingents tarifaires est un élément compensatoire important.
由于敏感产品可削弱可能福利收益,税率配额扩大在补偿这些损失方面至关重要。
Cette compensation lui est versée en remplacement du salaire auquel il ne peut plus prétendre en raison de son incapacité.
经济补偿用于补偿残疾发生后损失工资收入。
Elle diffère de la compensation, au titre de laquelle le défendeur est sommé de dédommager le demandeur pour ses pertes.
应该将归还与补偿加以比较,补偿是命令被告补偿索赔人损失。
Percevoir des intérêts compenserait cette perte et encouragerait les États Membres à faire preuve d'une plus grande ponctualité dans leurs versements.
收取利息可补偿联合国损失,并鼓励会员国迅速付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.
为了补偿您损失,这次免费为您维修。
Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.
“那么,请说吧,看午我是去不成众议院了,所以我必须补偿这个损失。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释