有奖纠错
| 划词

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国,至少有一小部分发,总是依照他们领导希望作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体上发陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a exprimé ses remerciements à tous les intervenants pour leurs contributions.

科技咨询机构向所有发表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je n'entends pas d'autres observations, ma proposition sera modifiée en conséquence.

由于没有其他,我建议将作相应修正。

评价该例句:好评差评指正

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发自由斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela se réserve le droit d'intervenir de nouveau sur ce sujet.

瑞拉保留在个问题上再次发权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne se réserve la possibilité d'intervenir ultérieurement.

西班牙保留在以后发可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de préserver le véritable partenariat que permettait l'expression des points de vue de chacun.

应该通过单独发种独特作法保持真正伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, je préférerais également voir participer d'autres délégations qui ont peut-être une opinion à exprimer.

另一方面,我也希望请可能也想要发其他代表团参加。

评价该例句:好评差评指正

Il nous offre l'occasion à nous, États Membres de l'ONU, d'exposer nos vues sur cette importante question.

是我们本组织会员国对一重要问题发重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants devraient avoir accès à tout mode de communication leur permettant d'exprimer leur opinion plus facilement.

应当为儿童提供方便其发一切必需交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances offrent une possibilité considérable pour les non-membres du Conseil de formuler leurs point de vue.

些会议是非安理会成员国家发重要机会。

评价该例句:好评差评指正

La publication de votre déclaration a ainsi permis au Soudan de faire pleinement valoir son droit d'être entendu.

因此,发表你发言充分保护了你发权利。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le droit d'expression des salariés est consacré par l'article L. 461-1 du Code du travail.

雇员发权利是《劳工法》L.461-1条所规定

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil qui souhaitent réagir aux exposés que nous venons d'entendre.

我现在请想就刚才通报发安理会成员发言。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela avoir l'assentiment des gouvernements concernés par l'intermédiaire du PNUD, qui certifie les rapports financiers considérés.

对于附保留审计报告或对国家执行支出拒绝发情况,毒品和犯罪问题办事处既没有采取行动收回预付款,也没有调整开发计划署报告支出。

评价该例句:好评差评指正

Je dois toutefois faire remarquer que les non-membres n'ont pas la possibilité d'exprimer leurs opinions aux séances d'information ouvertes à tous.

但是,我必须指出,非成员没有获得在公开通报会上发机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette audition a servi de forum à de nombreuses parties au commerce des diamants, qui ont exprimé leurs vues.

一听证会为钻石贸易中各种行动者提供了一个发论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire est une autre tribune où des vues sur les Principes ont été exprimées.

难民署方案执行委员会是就《原则》发另一个论坛。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne recueillent pas toutes l'adhésion générale, mais donnent une idée de la richesse et de la diversité des opinions exprimées.

不是所有都得到了所有专家,如此列出只是表明所发丰富和多样,而不是说已达成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智时候,你就没有发表意!”

评价该例句:好评差评指正
Décodage

" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.

法语课堂上,可以了解词语和表达之间表意不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端