M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己未能提到非洲研究所事表示遗憾。
Elle a tenu à réaffirmer son adhésion à ce principe en renouvelant son appui.
它坚重申自己奉行则,同时再次表示支该则。
Permettez-moi quand même d'exprimer mon opinion sur les points que vous abordez dans votre lettre.
然而,我需要就你在信中强调的要点表示自己的看法。
Les membres du Conseil ont fait part de leurs vues sur la situation au Kosovo.
安理会成员对此情况表示了自己的观点。
J'apprécierais que M. Vieira de Mello nous fasse part de ses vues sur ce point.
如果比埃拉·德梅洛先生能谈谈他自己对个问题的看法,我将表示感谢。
Certains gouvernements ont déjà indiqué qu'ils étaient disposés à coopérer dans leurs régions respectives.
某国家的政府已表示,愿意在自己的区域给予合作。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦人民表示敬意,他们支自己的领导层。
D'autres délégations cependant ont émis des doutes quant à l'utilité de ce document de travail.
然而,另代表团对工作文件的效用表示怀疑,还有人提出疑问,在改进工作方法方面,特别委员会的目标应该是为联合国其他附属机构树立个好榜样,因为后者也有权安排自己的工作方法。
Ils ont ainsi pu dire que les massacres étaient condamnables et devaient être punis.
他们自己有机会表示,屠戮是不对的,应受到惩罚。
Plusieurs gouvernements (48 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
国家政府(48%)表示,它们已经按照那范本拟定了自己的协议。
Il s'est excusé de sa maladresse.
他对自己的笨拙表示抱歉。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
他声称自己是无辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,也无呐喊的心声。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。位维基解密的创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
个真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈样”,位曾经的流浪汉表示。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实野兽只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Le Gouvernement de la République turque de Chypre-Nord fait également part de ses commentaires dans sa communication.
北塞浦路斯土耳其共和国政府也发表声明表示了自己的看法。
Les habitants ont dit qu'ils étaient approvisionnés gratuitement en électricité et qu'ils organisaient eux-mêmes la distribution d'eau.
居民表示,他们免费用电,水则由当地居民自己安排解决。
Des hommes ont signalé qu'ils aident leurs femmes dans l'exécution de tâches considérées traditionnellement comme réservées à celles-ci.
男子表示,他们与自己的妻子道共同完成传统上被认为是妇女责任的任务。
Je dirai donc, pour terminer, que cela a été un honneur pour ma délégation de codiriger la mission.
所以,在结束发言之前,我必须表示,对我国代表团来说,能够担任此行的共同领导,是我国代表团的荣幸,我相信,安理会成员——实际上是联合国大家庭的成员——将在本报告中看到,我们已尽自己之所能处理对非洲大陆具有重要性的所有紧急问题。
Si l'on arrive à apprendre aux enfants eux-mêmes à dire non, de nombreux problèmes ne se poseront même pas.
如果可以教会儿童自己表示拒绝,许多问题就不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Benyamin Netanyahu dit être « fou de rage » .
本雅明·塔尼亚胡表示自己“怒不” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释