Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被定了。
L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.
就业和教育已经被定为最优先。
Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.
成阿富汗安全局势恶化的主要因素已被定。
L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.
但是独立专家无法定这一政令是否已被实施。
Plus de la moitié des risques recensés étaient considérés comme graves.
一半以上的已定风险被认为是高风险。
Il a été déterminé que la demi-vie environnementale du SPFO dépassait 41 ans.
全辛烷磺酸的半衰期被定为超过41年。
On a déterminé que l'appui financier était une condition essentielle au renforcement des capacités.
财务支助被定为能力建设的一关键要求。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令没收的前提是一行为被定为刑罪。
L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.
非洲被联定为最需要我们关注的大陆。
Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.
它被定为一框架公约,附有四议定书。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
燃料的购买和管理也被定为高风险领域。
Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.
所有这些地区被招募儿童的实际数目难以定。
Ce projet de loi est considéré comme prioritaire par le gouvernement Arroyo.
该议案已被阿罗约政府定为一个优先。
Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.
定被毁坏的财产的价值有好几种方法。
Ces indicateurs ont également servi à établir les objectifs nationaux et sectoriels des politiques.
这些指标也被用于定家和部门的政策目标。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
包容各方的政治对话被定为贯穿各部门的问题。
Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.
一旦定申请者不符资格,则案件被认定无效。
Les secteurs de l'agriculture, de l'énergie et de l'infrastructure ont été jugés prioritaires.
农业、能源和基础设施部门被定为优先。
Restent à rapatrier 6 247 personnes dont l'identité a déjà été vérifiée.
还有大约6 247人在身份定之后将被遣返。
Elle relève toutefois que la difficulté d'établir l'âge des enfants accusés demeure un problème majeur.
一个主要问题是难以定被侵犯儿童的真正年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, comment a-t-on déterminé son âge ?
那么它的年龄是如何的?
T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?
- 你你不是收养的吗?
Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.
总共有1200多个突变为导致肥胖的原因。
Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.
在此期间,西班牙语中指人的那个单词为abogado。
– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.
“我必须它发现时的切位置,我有一种预感。”
Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.
因此,责分配弹药的下士为军队的领导者。
On n'a pas de certitude absolue sur le premier site de Saint-Denis, occupé depuis le Néolithique.
我们不能自新石器时代以就占领的圣德尼的第一个遗址。
On a pu déterminer quel véhicule avait été utilisé pour faire ce cambriolage.
我们能够哪辆车进行这次盗窃。
Vous êtes sûre, madame ? Le conseil sera alerté.
你,女士?董事会会警告。
L'IGPN a également été saisie pour déterminer les circonstances précises du décès.
IGPN也查封以死亡的切情况。
Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.
根据今天19个有关部门已经的名单,遍布市区的商店将关闭。
A l'issue du procès, se déterminera l'avenir de Benjamin Mendy reprend L'EQUIPE.
在审判结束时,本杰明门迪的未将。
Direction des villages du Massif central identifiés comme des déserts médicaux.
Massif Central 村庄的方向为医疗沙漠。
Je suis pas sûr que ça se mange comme ça. - Si.
我不它是否这样吃掉了。- 是的。
Vous êtes sûre que c'est la 60 qui a été supprimée ?
你删掉的是第60场戏吗?
79 ans après avoir été fusillé, l'homme vient d'être identifié.
在枪杀 79 年后,这名男子的身份才刚刚。
Les autorités judiciaires ont identifié 443 personnes enterrées dans une forêt proche de la ville.
司法当局已 443 人埋在城市附近的森林中。
T'es sûr que t'es pas suivi ? - Je crois pas.
- 你你没有跟踪 吗?- 我不这么认为。
Quelque part, ils auront la certitude, à terme, d'être régularisés.
在某个地方,他们将有性,最终,规范化。
Les corps enterrés ici, tous vont être exhumés pour déterminer la cause de leur mort.
埋在这里的尸体,都将挖掘出,以他们的死因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释