L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。
Les clauses et conditions régissant l'accréditation et la participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies méritent en effet d'être revues et améliorées afin, notamment, d'éviter que les priorités de l'Organisation ne soient confisquées pour servir d'autres intérêts.
非政府组织的认可参联合国会议的条款条件的确应该审查并改进,以便除其他之外保护本组织的重心不会被隐藏议程所替代。
Les clauses et conditions régissant l'accréditation et la participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies méritent en effet d'être revues et améliorées afin, notamment, d'éviter que les priorités de l'Organisation ne soient confisquées pour servir des intérêts cachés.
确实应该审查改进非政府组织获得认可参联合国会议的规定条件,除其他事项外,这可以保护本组织的注意焦点,使其不会被隐藏的议程所替代。
L'objectif du HCR est de préserver l'asile et l'accès à l'asile ainsi que d'autres formes de protection, même lorsque les demandeurs d'asile de bonne foi sont pris dans des flux mixtes et utilisent les mêmes itinéraires et les mêmes modes de transport.
难民署的目标是护庇护、寻求庇护其他形式的保护,即使真正的寻求庇护者被隐藏在混杂的人口流动中并使用同样的路线运输方式。
Les autorités de la Republika Srpska n'ont fait aucun effort sérieux pour localiser et arrêter les fugitifs, et la question des documents manquants, voire cachés (archives du Président, du Commandement suprême et de l'état-major des armées de la Republika Srpska), n'est toujours pas réglée.
斯普斯卡共国当局并未认真努力搜寻逮捕逃犯,失踪可能被隐藏起来的文献(斯普斯卡共国总统、最高司令部总参谋部档案)问题仍未获解决。
Comme il s'est écoulé un certain temps entre les dates de prise d'effet des résolutions du Conseil de sécurité et l'adoption par les pays d'une législation (ou de toute autre mesure de portée nationale), certains actifs visés par les sanctions ont pu entre-temps être dissimulés.
安全理事会决议有效日期国内立法(或其他国家措施)在实施上的时间差造成一些目标资产被隐藏。
Outre les détecteurs portatifs qui leur permettaient de déceler sur le terrain toute trace d'agents chimiques et biologiques, les inspecteurs avaient à leur disposition un matériel géophysique des plus modernes pour repérer les structures et entrepôts cachés qui pourraient être utilisés pour dissimuler des armes de destruction massive, leurs précurseurs ou leurs agents.
除了利用可携式化学生物探测器对化学生物制剂的痕迹进行现场确定外,监核视委视察人员还利用了先进的地球物理设备来寻找可以被用来隐藏先质、制剂或大规模毁灭性武器的隐藏结构储存空间。
Elles sont tenues d'adopter des mécanismes de contrôle appropriés et efficaces afin d'éviter d'être utilisées à des fins occultes pour dissimuler, gérer, investir ou exploiter, sous quelque forme que ce soit, de l'argent ou d'autres biens provenant d'activités délictueuses ou pour donner une apparence de légalité aux activités délictueuses ou aux transactions et fonds liés à ces activités (al. 1 de l'article 102 du statut du système financier).
这种实体必须要制定适当充分的管制机制,预防他们的行动以任何方式被用于隐藏、管理、投资或使用犯罪活动得到的金钱或其他资产,或使犯罪活动及其有关的交易资金得到表面上的合法性(财政系统建制法第102条第1款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。