有奖纠错
| 划词

Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.

,某些法律制度特别强调当事方关于财产的意图。

评价该例句:好评差评指正

Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.

就某些形式的无形财产,有时需要进登记。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.

有形资财产为可单证的,占有人也必须按实物保全该单证。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.

通过象征性的交付财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.

根据当事方之间交易的性质,有形货物财产权益的可起到各种不同的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.

美国认为保障拥有和财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un transfert de propriété peut avoir d'autres fonctions, par exemple lorsque le créancier accepte le bien transféré pour remplacer l'exécution de l'obligation originale du débiteur.

财产也可发挥其他的作用,如债权人接受财产作为债务人原本的其他义务的替代。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du principe du consentement, la propriété passe du transférant au bénéficiaire par le biais d'un contrat conclu entre eux impliquant ce transfert de propriété.

根据双方同意的原则,通过人和受人之间财产的合同,财产人手中转移到受人手中。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux systèmes juridiques, le consentement des parties est suffisant, non seulement pour le transfert de biens corporels mais aussi pour celui d'autres biens (incorporels).

除了有形货物之外,在许多法律制度中,其他财产(无形财产)的,也只要有当事方的相互同意即可。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de propriété est généralement la manière dont un débiteur exécute une obligation contractuelle, comme dans le cas de la livraison de marchandises au titre d'un contrat de vente.

财产通常是债务人一项合同义务的方式,如根据销售合同交付货物。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de transfert de droits réels sur des biens corporels se fondent généralement sur deux notions juridiques, à savoir le principe du consentement et le principe de la livraison.

有形财产权益的方法一般依据两个法律概念,即同意原则7和交付原则8。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les méthodes de transfert de droits de propriété ou de constitution de sûretés sur des biens corporels comme sur des biens incorporels présupposent tout au moins l'accord des parties.

有形货物产权和无形财产的产权或创建中任一产权的担保权益,所有各种方法均事先假定至少当事各方已就这类财产或创建担保权益达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

On peut également considérer que les droits réels sur la chose ont été transférés lorsque le bénéficiaire a reçu les moyens d'exercer un contrôle sur cette chose ou de le revendiquer.

果赋予了受人以使或要求对货物控制的手段,也可认为货物的财产权已经

评价该例句:好评差评指正

Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer un bien au cédant, les États prévoient souvent que ce bien doit être remis au cessionnaire.

同样,一旦发出了通知,将财产返还人为部分付款义务的,各国通常规定,当把该财产交给受人。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, pour qu'il y ait transfert de propriété, aucun acte des parties ne peut remplacer la livraison non effectuée, sauf pour les actes symboliques auxquels la loi attribue la même fonction.

因此,为了进财产,除了法律认为起同样作用的这些象征性为以外,当事方的任何为可能都不能代替实际没有交付的为。

评价该例句:好评差评指正

Pareillement, une fois le débiteur avisé, si l'obligation de paiement consiste en partie à restituer certains biens meubles corporels au cédant, les États prévoient souvent que ceux-ci doivent être remis au cessionnaire.

同样,一旦发出了通知,在将某些有形资财产返还人属部分付款义务的情况下,各国通常规定,当把这类资该财产交给受人。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de traités comprend d'autres traités relatifs à l'octroi de droits réciproques aux nationaux résidant sur le territoire des parties contractantes concernées, notamment les droits d'acquérir des biens immobiliers, de céder de tels biens et d'en hériter.

这一类条约包括有关给予居住在各自缔约方领土内的国民对等权利的其他条约,那些权利包括取得财产的权利、财产的权利和因继承取得财产的权利。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya arabe libyenne, à l'instar de nombreux pays d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine, a subi et continue de subir les mesures de coercition économique imposées par les États-Unis d'Amérique : gel des avoirs, interdiction des transferts de technologie, etc.

利比亚与许多亚洲、非洲和拉丁美洲国家一样,受到并继续受到美国强加的经济制裁:冻结财产、禁止技术等。

评价该例句:好评差评指正

La Partie qui transfère le produit du crime ou les biens n'assume aucune responsabilité du fait de ce produit ou de ces biens une fois que ceux-ci ont été transférés, et renonce à tout droit, titre ou intérêt les concernant.

一旦犯罪所得或财产已被该犯罪所得或财产的一方即不对其承担任何赔偿责任或责任,并放弃对所的犯罪所得或财产的全部权利或所有权和权益。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les États prévoient généralement que le cessionnaire de rang plus élevé ne doit pas être privé de ses droits à obtenir paiement et, lorsque l'obligation de paiement comprend la restitution de biens au cédant, à recevoir également lesdits biens.

在这类情形下,各国通常规定,不当剥夺优先排位的受人获取付款的权利,付款义务涉及将财产返还人的,受人还当有权接收这一财产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

准备只送法律允许部分财产吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端