有奖纠错
| 划词

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

人们犹豫要第三个孩子原因是要负担第三个孩子引起开销。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入危机事情是,我两次离婚。

评价该例句:好评差评指正

La politique budgétaire du Gouvernement demeure prudente.

该国策仍然很谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par ailleurs réfléchir aux instruments financiers les plus adaptés à ces stratégies intégrées.

我们也必须考虑最适合这些综合战略手段。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite aussi du soutien financier apporté à diverses ONG nationales et internationales.

它还赞赏地注意到缔约国向各种国家和国际府组织提供支持。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe au présent rapport indique l'exercice durant lequel ces recommandations avaient été initialement formulées.

本报告附件说明了首次提出这些建议期。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fourni une aide financière et technique considérable à l'infrastructure de l'Afghanistan.

我们向阿富汗基础设施提供了广泛和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'application de ces stratégies pourrait toutefois être menacée par leur situation financière extrêmement préoccupante.

然而,这些战略执行可能由于深为忧虑两个法庭情况而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.

巴勒斯坦权力机构状况也非常脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré que les crédits nécessaires pour financer l'étude avaient été approuvés.

他还说,用于研究资源已经获准。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons pleinement conscients du fait que nous disposons de ressources financières et humaines limitées.

我们充意识到所拥有和人力资源有限。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des impôts dans l'intérêt d'une bonne politique budgétaire s'impose depuis longtemps.

有利于有效税收改革应早日进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes doivent être améliorés et étendus dans la mesure des ressources disponibles.

需要进一步改善这些种类方案,并在资源允许情况下尽量加以扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le budget du troisième exercice budgétaire du Tribunal spécial est d'environ 29 millions de dollars.

特别法庭第三个年度预算数额估计为2 900万美元。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il apporte un soutien financier à des projets d'extraction et de transport d'eau.

此外,旨在支持汲水和运水项目也得到列支敦士登支助。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 8 millions de francs suisses sont consacrés annuellement à la formation professionnelle de base.

基本职业培训支出为每年大约800万瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une approche différente de celle qui consiste à ne s'attacher qu'aux moyens financiers.

这一方法与只集中注意投入方法不同。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il faut rapidement mobiliser les ressources financières nécessaires.

显然需要迅速筹措必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter que l'Organisation est parvenue à une très grande stabilité financière.

令人欣慰地注意到,本组织已实现了高度稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible, infernal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助您找工作》会为你考试准备提供财政支持。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论合集

S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有交替,也不是说我们有相同财政政策。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论合集

C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说财政反冲击,尼古拉·萨科齐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持财政平衡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.

这一切皆有证明,保存在巴黎财政部。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est chef de bureau aux finances.

他是财政儿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, pendant quelque temps, les finances allemandes semblent tenir le coup.

然而,一段时间以来,德国财政状况似乎一直保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家财政难题唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

现在向您通报你目前财政状况。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.

“这是您目前在总体银行系统各个分系统财政情况。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,财政资源调动是至关重要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'en plus du complot, il découvre que les comptes de son ministre étaient aussi truqués !

他发现,除了这场密谋之外,他财政大臣账目也被操纵了!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.

我在财政部看过他档案 是我朋友施瓦勒审查他

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一天国家财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous explique où trouver toutes les réponses à vos questions sur vos finances personnelles et votre budget.

今天,Consomag将给你们解释有关个人财政和预算问题答案位于哪里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces deux femmes l’inquiétaient plus que les guerres avec l’Espagne, les démêlés avec l’Angleterre et l’embarras des finances.

这两个女人比对西班牙战争、与英国纠纷和财政困难,更使他寝食不安。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.

这种谨小慎微准备和他组织财政支持是秘鲁困境原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il garde une capacité de levée de fonds financière inégalée au sein du parti républicain.

他在共和党内保留了无与伦比财政筹款能力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

由于这笔大笔贷款,我们研究人员获得了可观财政资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vendredi dernier, elle nomme un nouveau ministre des Finances, qui s'empresse d'annuler toutes ses réformes.

- 上周五,她任命了一位新财政部长,,她急忙取消了她所有改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi, infléchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端