有奖纠错
| 划词

La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

财物使朋友增多。但穷人朋友远离。

评价该例句:好评差评指正

Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

他仅列出了他要求归还财物清单。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

袭击者掠夺财物并将其付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

该18件中有两件索赔包括价值很个人财物

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

似乎所有人都被杀死,他们财物被袭击者带走。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

同样,入侵前学校财物报表未计入估价物品。

评价该例句:好评差评指正

Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

亲爱阿尔丰斯,不日我将寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。

评价该例句:好评差评指正

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为财物或权利。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de ces exemples récents et des exemples en cours semble indiquer qu'une tendance se dessine.

将全副武装警察部队用于驱逐目,并在驱逐过程中擅自破坏财物

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产所在地。

评价该例句:好评差评指正

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

评价该例句:好评差评指正

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions;et ils s'en allèrent.

11 四王就把所多玛和蛾摩拉所有财物,并一切粮食都掳掠去了。

评价该例句:好评差评指正

TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.

所有花费,无论消费或投资,都达到交纳消费税范围,都被算在财物,服务和产品价格之中了。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires des Nations Unies ont été agressés et leurs véhicules et leur équipement ont été volés.

联合国系统一些工作人员身体受到攻击,车辆和财物被偷。

评价该例句:好评差评指正

Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.

在被拘留期间,维持和平人员被除去制服、武器和个人财物

评价该例句:好评差评指正

Une violation de l'interdiction peut donner lieu à réparations et à compensation pour les pertes financières encourues.

违反该禁令将使受害人有权要求消除歧视和获得财物补偿。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, l'objectif de la loi est la lutte contre le blanchiment d'argent ou de valeurs.

就此而言,该法目标是打击洗钱或清洗财物

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les attaquants ont tenté d'occuper illégalement les maisons abandonnées, voire d'en revendiquer la propriété.

一些攻击者试图非法占据民房,或试图瓜分居民遗弃财物

评价该例句:好评差评指正

La quatrième est le règlement de la question foncière et la restitution des biens des exilés de retour.

第四个优先项目是解决土地问题和归还返乡流亡者财物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les Russes ont pris leurs affaires dans les tanks et se sont enfuis en voiture.

- 俄斯人从坦克上拿走他们的财物,然后开车离开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏的财物进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

四王就把所多摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去,然后他们走

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

又把亚伯兰的侄儿得的财物掳掠去。当时得正住在所多

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et la contrée était insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.

那地容不下他们,因为他们的财物甚多,他们不能住在一起。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 士怪盗

On a récupéré les affaires d'Assane Diop.

阿萨内·迪奥普的财物被找

评价该例句:好评差评指正
Lupin 士怪盗

Où sont les affaires d'Étienne ? - Deuxième étagère.

- 斯蒂芬的财物在哪里? - 第二架子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il fallait absolument cacher, quand on partait à l'étranger, ses affaires, son argent.

- 你绝对必须隐藏,当你出国时,你的财物,你的钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous avons accompagné ceux qui ont pu retrouver aujourd'hui leur tente et leurs affaires.

我们陪同那些今天能够找到他们的帐篷财物的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous sommes épuisés de déplacer nos biens ici et là.

我们到处移动我们的财物已经筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce touriste américain a perdu ses affaires depuis une vingtaine de jours.

这位美国游客二十天前丢失他的财物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Voilà leurs gilets pare-balles tachés de sang et leurs affaires.

这是他们沾满鲜血的防弹背心他们的财物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Très énervés, ils se sentent abandonnés et condamnés à regarder l'incendie dévorer leurs biens.

他们非常生气,感到被遗弃,注定要看着大火吞噬他们的财物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La gendarmerie a récupéré des affaires qui restaient.

- 宪兵队收剩余的财物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une vitre de voiture brisée et des affaires dérobées.

- 车窗破损,财物被盗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il faut tout ranger et accepter de laisser ses affaires.

你必须把所有东西都收起来,并同意留下你的财物

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Nos effets sont à bord de la felouque.

“我们的财物都在三桅帆船上。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Et d'ailleurs, la douane visitera nos effets.

此外,海关会来探访我们的财物

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Lorsque les épaves eurent été mises en sûreté sur la grève, Cyrus Smith et ses compagnons s’accordèrent quelques instants pour déjeuner.

等到把财物安全地运上岸来以后,史密斯他的伙伴们才同意用几分钟的时间吃早饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端