有奖纠错
| 划词

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身,并不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons viennent parfois à demi-nus, mais les filles ne se présentent tout simplement pas.

有时男孩赤身,女孩躲得远远的。

评价该例句:好评差评指正

11 Et l'éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu?

11 耶和华说,谁告诉你赤身呢?

评价该例句:好评差评指正

Là, M. Titiahonjo a été frappé et contraint à dormir nu à même le sol.

他在那殴打,并被迫赤身睡在光光的地上。

评价该例句:好评差评指正

Les autres exemples n'incluant pas le viol donnés par le Tribunal comportent tous l'élément de nudité en public.

该法庭提供的不涉及强奸的其他例子都涉及在公共场合赤身

评价该例句:好评差评指正

Son corps brûlé et nu serait demeuré deux heures en pleine rue sans que personne ne s'en occupe.

据说,她被烧死赤身地在街上躺了两个小时,尸无人收拾。

评价该例句:好评差评指正

10 Il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.

10 他说,我在园中听见你的声音,我就害怕。因为我赤身,我便藏了。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'acte d'accusation, les actes de violence sexuelle comprennent "la pénétration sexuelle de force ainsi que les atteintes à l'intégrité sexuelle, comme la nudité forcée".

起诉书将性暴力的行为界定为包括“强迫性插入……和性虐待,例如强迫赤身”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'acte a été modifié de façon à inclure des allégations de violence sexuelle contre des femmes tutsies, y compris le viol et la nudité forcée.

但法庭起诉书作了修改,以包括关于图西族妇女犯下性暴力,行为包括强奸和强迫他人赤身等行为的指控。

评价该例句:好评差评指正

15,Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte!

看哪,我像贼一样。那儆醒,看守衣服,免得赤身而行,叫人见他羞耻的,有福了.

评价该例句:好评差评指正

Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.

妇女耻辱的脱衣搜身,被迫当着士兵的面或在众人面前赤身地行走或跳舞,并赤身地作家务。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes ont été soumises à des fouilles au corps humiliantes, forcées à s'exposer ou à danser nues devant des soldats ou en public et à effectuer nues des travaux domestiques.

妇女屈辱的脱衣搜查,被迫当着士兵的面或当众赤身地行走或跳舞,并被迫赤身地做家务。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.

妇女耻辱的脱衣搜身,被迫当着士兵的面或在众人面前赤身地行走或跳舞,并赤身地作家务。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la politique du Ministère, les hommes n'effectuent pas de fouille sommaire ou de fouille à nu sur une délinquante, sauf lors de situations d'urgence si des « motifs probables » peuvent être démontrés.

根据部委政策,除非在有“有力证据”的紧急情况下,男子不能女犯进行搜身或赤身搜查。

评价该例句:好评差评指正

Autre avancée notable, la Chambre a étendu la notion de violence sexuelle à la nudité forcée, établissant formellement que les actes de violence sexuelle ne se limitent pas aux seuls actes de pénétration ni même aux contacts sexuels.

另外具有重要意义的是,该法院确定,性暴力包括强迫赤身,并明确认定,性暴力行为不仅限于插入或性接触。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des victimes et des témoins au procès ont signalé d'autres actes de violence sexuelle tels que viols en public, viols à l'aide de machettes ou de bâtons, esclavage sexuel, nudité forcée et viol de petites filles.

此外,受害者和见证人在审判时叙述了其他性暴力行为,包括公开强奸、用大砍刀和棍棒等物的强奸、性奴役、强迫赤身和强奸女童。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans les établissements de détention pour femmes, les agentes des services correctionnels sont majoritaires à chaque quart de travail et seules des femmes travaillent dans les secteurs où les fouilles à nu sont les plus susceptibles d'être effectuées.

例如,在女性教养机构内,每个轮班中的大部分工作人员都是女性狱警,在最有可能进行赤身检查的部门,只安排这些女性工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine, rhegmatique, rhegmatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Les hommes s'extirpèrent du lac et coururent nus sur la rive.

这些人从湖中跑上岸,裸体地。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Les femmes étaient aussi complètement nues que les hommes.

那些女人也和男人一样,全都裸体,一丝不挂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Zéro, ne voulant pas aller tout nu, s’est vêtu de vanité.

零,它不愿露体地走路,便穿上虚荣外衣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

Tu étais tout nu les trois quarts du temps, mon bonhomme.

你四分之的时间露体的,我的孩子。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le laquais se défit de sa longue robe trempée de sueur, puis s'allongea nu sur le sable.

追随者脱下了被汗水浸湿的长袍,躺到泥地上。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et puis quelle idée il a eue en plus Gustave Caillebotte de nous peindre en torse nu.

古斯塔夫.卡耶博特怎么把我们画这样,裸体的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

迦南的父亲含,看见他父亲,就把他带到外边告诉他两个弟兄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 一部

Je crois bien que je le donnerai ! dit la mère. Ce serait cela qui serait drôle si je laissais ma fille toute nue !

“我当然要把它交出来!”母亲说,“我让我的女儿露体,那才笑话呢!”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.

他们二人的眼睛就明亮了,才知道自露体,便拿无花果树的叶子,为自编作裙子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En tout cas, c’est vrai qu’ils avaient tapé juste, dans la vie on se balade très souvent à poil avec une meuf et une planche de surf.

不管怎样,他们演得真的很精彩,在生活中,我们总裸体和女人闲逛,或者带着冲浪板闲逛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Les sauvages qui vont tout nus, la caboche coiffée comme un volant de raquette, avec une massue à la patte, sont moins brutes que ces bacheliers-là !

那些露体、脑袋上顶着一个毽子似的发髻,爪子里抓着一根大头棒的野蛮人也赶不上这些学士们的野蛮劲儿!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je reconnu, par la plus minutieuse observation, qu'ils étaient entièrement nus, sans le moindre vêtement sur le corps ; mais étaient-ce des hommes ou des femmes ? il me fut impossible de le distinguer.

我还可以看到他们都裸体,一丝不挂,可女,怎么仔细看也分辩不出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’habitude tuait la honte d’être nu, ils trouvaient naturel d’être ainsi, car ils ne faisaient point de mal, et ce n’était pas leur faute, s’il n’y avait qu’une chambre pour tant de monde.

日子长了,他们就不再为露体感到难为情,觉得这样也很自然,因为他们决不做坏事,再说,这么多人住在一间屋子里,这也算不得他们的过错。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Faut-il le dire ? jusqu’ici, ce sauvage en habit européen ne lui plaisait guère. Il ne venait pas en Australie pour voir des Australiens en redingote ! Il les voulait habillés d’un simple tatouage.

老实说吧,直到现在为止,他还不喜欢穿欧洲服装的小土人。因为他来澳大利亚并不想看这种遍地皆的欧洲服式,而希望望见都裸体,身上刻有花纹的土人。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

闪和雅弗,拿件衣服搭在肩上,倒退着进去,给他父亲盖上。他们背着脸就看不见父亲的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

Ce pauvre môme, je me le rappelle, il me semble que je le vois, quand il a été nu sur la table d’anatomie, ses côtes faisaient saillie sous sa peau comme les fosses sous l’herbe d’un cimetière.

这可怜的小娃娃,我还记得,好象就在眼前一样,当他露体躺在解剖桌上时,皮下肋骨突出,好象墓地草丛下的坟穴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme, rhéocardiographe, rhéocardiographie, rhéocorde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接