有奖纠错
| 划词

L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.

欧洲联盟(欧盟)是现象范例。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.

应该由一个权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut se référer en particulier à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne (ancien article 171) qui prévoit

欧洲联盟法律是迄今为止发展最完全规范制度。

评价该例句:好评差评指正

Les flux incessants de capitaux et d'échanges commerciaux semblent se jouer des États nationaux et donner naissance à des instances supranationales non choisies par les peuples.

资本贸易不断流动趋于削弱民族家,并使并非由人民选出机构崛起。

评价该例句:好评差评指正

Ce créneau pourrait se trouver dans les processus d'intégration régionale, processus qui, comme dans le cas de l'Europe, devraient inclure non seulement l'intégration économique mais aussi la création d'institutions supranationales.

这种定位可面向区域一体化进程,就欧洲而言,一体化进程不仅应带来经济一体化,还应导致机构

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques nuisant au commerce dans la zone considérée relèvent de la compétence supranationale de la Commission européenne ou de l'autorité de surveillance de l'AELE (en fonction de règles de répartition des compétences).

由欧盟委员会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易使权责(订有二者之间分划管辖规则)。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques nuisant au commerce dans la zone considérée relèvent de la compétence supranationale de la Commission européenne ou de l'autorité de surveillance de l'AELE (en fonction de règles de répartition des compétences).

由欧盟委员会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易使权责(订有二者之间分划管辖规则)。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques nuisant au commerce dans la zone considérée relèvent de la compétence supranationale de la Commission européenne ou de l'autorité de surveillance de l'AELE (en fonction de règles de répartition des compétences).

由欧盟委员会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易使权责(订有二者之间分划管辖规则)。

评价该例句:好评差评指正

Les accords européens ne prévoient pas d'autorité supranationale chargée de la concurrence et ne s'appliquent pas au commerce entre les pays d'Europe orientale (contrairement aux échanges entre les pays de l'AELE membres de l'EEE).

这类欧洲协定没有规定设竞争主管机关,也不适用于东欧家相互之间贸易(不同于参加欧洲经济区欧洲自由贸易区成员之间贸易)。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux dispositions prises par l'UE en matière de concurrence, les membres de l'ALENA ne se sont pas engagés explicitement à mettre en place, sous quelque forme que ce soit, un droit supranational de la concurrence.

与欧盟竞争条款情况不同,《北美自由贸易协定》成员没有明确承诺制定任何形式竞争法。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire appliquer ces dispositions, le comité technique de la politique de concurrence et la Commission du commerce du MERCOSUR peuvent prendre des décisions que les organismes nationaux des pays membres sont chargés d'exécuter, sous un contrôle supranational limité.

南锥共市竞争政策技术委员会商务委员会可责令执这些准则,准则由成员家机构负责,对之有限定程度监督。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire appliquer ces dispositions, le Comité technique de la politique de concurrence et la Commission du commerce du MERCOSUR peuvent prendre des décisions que les organismes nationaux des pays membres sont chargés d'exécuter, sous un contrôle limité au niveau régional.

南锥共市竞争政策技术委员会商务委员会可责令执这些准则,准则由成员家机构负责,对之有限定程度监督。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire appliquer ces dispositions, le Comité technique de la politique de concurrence et la Commission du commerce du Mercosur peuvent prendre des décisions que les organismes nationaux des pays membres sont chargés d'exécuter, sous un contrôle limité au niveau régional.

南锥共市竞争政策技术委员会商务委员会可责令执这些准则,准则由成员家机构负责,对之有限定程度监督。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration citée plus haut, M. Prebisch déclare de façon prophétique : "Je crois qu'il faudra un jour en arriver à une organisation internationale (du commerce) de grande envergure, dotée de pouvoirs supranationaux, qui pour le moment ne me semble pas recueillir l'assentiment général".

在我引述同一篇发言中,普莱比什博士预言:“我认为,总有一天一个范围更大、具有目前似乎还未被人们普遍接受某些权力一个(贸易)组织终将出现”。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a des règles de concurrence supranationales (concernant les pratiques commerciales restrictives, les entreprises publiques et les entreprises détenant des droits spéciaux ou exclusifs ainsi que les subventions), qui concourent, en vertu du Traité de Rome, à l'objectif fondamental de la création d'un marché commun.

欧洲联盟订有竞争规则(涉及限制性商业惯例、公共企业有特权或专营权企业、补贴),这些规则通过《罗马条约》与建共同市场基本目标连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en faveur de la réforme de l'Organisation, mais uniquement pour la renforcer et pour élargir son rôle dans le monde; nous sommes contre sa dilution dans de nouvelles structures supranationales, dans l'octroi des fonctions de l'Organisation à des États individuels ou groupes d'États, ou à d'autres organisations.

支持联合改革,但只支持可以加强、扩大联合在世界上作用改革。 我们反对联合分解成新结构,也反对某些家或家组或其它组织侵蚀占用联合职能。

评价该例句:好评差评指正

Le point de l'ordre du jour devrait donner lieu à l'élaboration d'un instrument juridique, car c'est par l'état de droit reposant sur la raison juste que les sociétés peuvent réglementer ce qui semble mettre en cause leurs conceptions fondamentales en ce qui concerne la vie et la dignité de l'homme.

作为机构大会,尤其是本委员会,是举辩论好地方,因为辩论涉及问题不分界,涉及到人类自身性质存在问题。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un mécanisme supranational habilité à faire respecter l'obligation faite à l'État d'obéir au droit international, il faut trouver les moyens d'améliorer le respect des obligations, parce que l'adhésion universelle à un système international fondé sur des règles permettrait d'assurer la stabilité essentielle à la coopération entre les États Membres.

因为不存在可以强制各遵守义务机制,因此,有必要找出办法提高它们遵守意愿,因为对一个有章可循体制普遍遵循,可以确保各会员合作所必需稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce programme, le rôle de la FAO consiste à aider les groupes économiques régionaux à élaborer des programmes pour la sécurité alimentaire centrés sur les aspects de la sécurité alimentaire dépassant le cadre national, en particulier la facilitation des échanges de produits agricoles, l'harmonisation des politiques agricoles et l'appui régional aux initiatives nationales pour la sécurité alimentaire.

在该方案中,粮农组织作用是帮助区域经济集团拟订粮食安全方案,重点是粮食安全层面,特别是农业贸易便利化、农业政策协调家粮食安全努力提供区域支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords, à caractère supranational, prescrivent généralement l'application de règles communes par des institutions supranationales et peuvent aussi prévoir des consultations et des activités de coordination entre des institutions nationales et supranationales et au sein d'institutions nationales, mais même des accords n'ayant pas ce caractère supranational peuvent aussi prescrire l'application de règles communes et une coordination impliquant des institutions régionales.

具有性质区域贸易协定通常规定由机构实施共同准则,并可能规定家机构与机构之间以及家机构相互之间就执法工作进磋商协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme, gastrosténose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et surtout, l'OCS ne comporte aucun mécanisme supranational de solidarité collective en cas d'attaque à l'inverse de l'article 5 de l'OTAN.

是,上海合作组织在发生违反北约5条攻击时,不包括任何超国家集体制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端