有奖纠错
| 划词

En fait, la déclaration marocaine était surréaliste du début à la fin.

事实上,他发言自始至终就是超现实。”

评价该例句:好评差评指正

C'est malheureusement bien sa déclaration qui a introduit une note de surréalisme, ce que la délégation algérienne ne peut que regretter.

遗憾是,使辩论带上超现实色彩正是他本人发言,阿尔及利亚代团对此示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de la province méridionale du Maroc dont il est question a élu récemment de façon pacifique et transparente ses représentants au Parlement marocain; pourtant ce débat surréaliste se poursuit.

摩洛哥南部各省人民刚刚以和平、方式选出了参加摩洛哥种具有超现实色彩辩论却依然在进行。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre de cette instance, le Maroc ne peut s'empêcher de s'interroger sur le décalage surréaliste entre les réalités gravement préoccupantes de notre monde actuel et la léthargie dans laquelle la Conférence s'est installée depuis plusieurs années.

作为本机构一名成员,对当今世界严峻和令人不安现实与裁谈会过去几年来陷入毫无生气状态之间存在超现实鸿沟,摩洛哥不得不示惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Dans des situations extrêmes où deux communautés sont séparées par un mur édifié sur l'amertume, il est peut-être utopique et irréaliste d'attendre d'un juge appartenant à une communauté qu'il ne nourrisse pas de préjugé lorsqu'il est appelé à juger un membre de l'autre communauté.

在两个社区之间积怨颇深极端情况下,期待一方社区法官在审判涉及另一方社区成员案件时不受偏见影响是乌托邦式超现实幻想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,深受超现实主义

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien donner toujours un petit twist surréaliste dans mes tableaux.

喜欢在画中加入一超现实主义元素。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Oui, mais on le dit comme ça, non ? - Ben, c'est comme ça, oui, c'est le français, c'est surréaliste, mais ça vous le savez déjà !

,但们就这样说,不吗?没错,这样,这就法语,具有超现实主义特点,可这一点,你们早就知道啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接