有奖纠错
| 划词

Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.

妇女们好不顾危险搭乘超载卡车。

评价该例句:好评差评指正

Des pourparlers sont en cours en vue d'harmoniser les deux régimes; cette harmonisation serait une étape importante dans une lutte efficace contre des poids totaux en charge excessifs et contre la surcharge.

为协调这两个制度正在展开谈,是在力争有效控制车辆超重超载方面迈出一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de la route au rail d'une part notable des services de transport en transit contribuerait également à réduire l'usure excessive du réseau routier existant provoquée par le passage de camions qui enfreignent les règlements relatifs à la charge par essieu.

将过境运输服大部分从公路转移到铁路,将有助于减少由于卡车违反轴负载规定超载造成对现有公路网过分磨损损害。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont fait observer que cela risquait non seulement d'éloigner les ONG qui n'avaient pas accès à cette technique, mais de surcroît de surcharger de travail à la fois le Secrétariat et le Comité en encourageant un nombre encore plus grand d'organisations à présenter une demande d'admission au statut consultatif.

若干代表指出,这一方法不没有这种技术非政府组织拒之门外,还有可能因为鼓励更多非政府组织申请咨商地位,而使秘书处和委员工作超载

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?

第93页,B:资讯超载:本世纪新缺陷?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 点左右,遇到暴风雨,超载渡轮翻了过来,困住了乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les syndicats dénoncent aussi des horaires à rallonge, des semaines surchargées.

- 工会还谴责延长工作时间,超载

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Dans un département comme le nôtre, où on gère notre budget au cordeau, c'est une surcharge financière imprévue.

在像我们这样部门,我们非常密切地管理我们预算,这是一个无法预见财务超载

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

K.Baste: Ce 2 août marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.

- K.Baste:8 月 2 日是超载日,这是我们生态债务象征性名称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le fait de travailler avec une ossature bois permet de limiter de manière très importante les surcharges sur le bâtiment existant.

- 使用木框架事实可以显着限制现有建筑物超载

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20146月合集

Enfin se pose aussi la question de la corruption des agences officielles de régulation, qui ont autorisé le départ d’un navire surchargé et dangereux.

最后,还有官方管理机构腐败问题,这些机构授权一艘超载和危险船只离开。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201212月合集

L'Agence pour les réfugiés des Nations unies a confirmé le 20 décembre qu'un navire surchargé avait chaviré le soir du 18 décembre en quittant les côtes somaliennes.

联合国难民署于12月20日证实,一艘超载船只于12月18日晚离开索马里海岸时倾覆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Sans argent ni passeport pour obtenir un visa, la famille est montée sur cette embarcation surchargée, qui a coulé, selon Ibrahim, quand les garde-côtes libanais ont tenté de l'arrêter.

- 没有钱或护照来获得签证,一家人登上了超载船,据卜拉欣说,当黎巴嫩海岸警卫队试图阻止时,这艘船沉没了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020合集

Dans la panique générale, les derniers soldats américains sont évacués à bord d’hélicoptères surchargés, tandis que des milliers de Sud-Vietnamiens se bousculent pour essayer d’embarquer eux aussi et de fuir le pays.

在普遍恐慌中,最后一批美国士兵乘坐超载直升机撤离,而成千上万南越人也在试图登上并逃离该国。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Risques de surcharge et de mauvaise gestion (par exemple, en accueillant trop de visiteurs et en ne pouvant pas gérer efficacement les files d'attente ou en ne pouvant pas assurer une bonne gestion des ressources).

超载和管理不善风险(例如,接待太多访客而无法有效管理队列或无法确保良好资源管理)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端