有奖纠错
| 划词

Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?

行李超重费是多少?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez un excédent de bagages ?

行李超重

评价该例句:好评差评指正

Oui, cette lettre a un excédent de poids.

是呀,这封信超重

评价该例句:好评差评指正

Les bagages surchargent la voiture.

行李超重

评价该例句:好评差评指正

Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.

如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二超重

评价该例句:好评差评指正

La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.

体重超重成为瑞士公共健康问题中增长较为严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.

超重成为城市中幼儿和青年人最严峻问题。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.

但在可能情况下,此种额外超重行李应作为非随身空运行李。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.

在所有年龄段中,超重百分比在升,其中包括学龄儿童。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.

然而我们看到,74岁以妇女当中,超重情况呈递减趋势。

评价该例句:好评差评指正

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

体重超重、特别是过应答者百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

评价该例句:好评差评指正

A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.

在这方面,将把关注重点放在与体重超重及其影响相关问题

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过超重,而36.9%应答者体重正常或体重不足。

评价该例句:好评差评指正

Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.

妇女超重问题也保持升直至74岁,但有此问题女性不足一半。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.

超重发病率增长迅速——丹麦情况与其他西方国家类似。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.

但是,在11-12岁发育期以及13-19青春期,女性超重风险比男性大。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.

在成年人当中,女性比男性在营养处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体超重比率较高。

评价该例句:好评差评指正

Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.

Engineering Projects要求就机票、行李超重费和出境税等费用予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.

从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程群体人中,超重百分比都在升。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超重感问题,约有26.7%男人自认为超重,有38.8%女人自认为超重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数, 差速机构, 差速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Quel est le tarif pour l'excédent de bagage ?

怎么收费?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quel est le tarif pour l'excédent ?

的运价是多少?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 meurt littéralement de faim, alors que 26 sont en surpoids.

1人死于饥饿,然而有26人

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis désolé, Mademoiselle, vous avez un excédent de bagage.

很抱歉,小姐,您的了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et le surpoids entraîne des maladies, comme l’obésité et de graves maladies du cœur.

会导致某些疾病,如肥胖症、严重的心脏疾病。

评价该例句:好评差评指正
片合集

Et le surpoids, ce sont les personnes ayant un IMC supérieur à 25.

是指身体质量指数(IMC)过25的人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

40 millions d’enfants de moins de 5 ans présentent un surpoids.

有4000万5岁以下的儿童

评价该例句:好评差评指正
片合集

J’ai l’impression que j’ai 15 kg en plus alors que j’ai pas bougé.

我认为我了15公斤,但我一直都不运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.

这种不太自然的饮食最后会人发胖,他们会,有时甚至会得肥胖症。

评价该例句:好评差评指正
片合集

22, on est dans là, moyenne, il y a fin, idéal, moyen ou trop gros.

我在这里,中等。这里有纤细,理想,正常,

评价该例句:好评差评指正
片合集

Et la part des personnes dites en surpoids ou obèses dans le monde est passée de 22 à 39 % des adultes.

而且据说世界上或肥胖的成年人的比例已经从22%上升到39%。

评价该例句:好评差评指正
片合集

Je meurs donc, je veux bien comprendre que je suis pas totalement svel over fat, ça veut dire sur gras, sur gras ?

我要死了,我懂,over fat,这意思就是

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

15 % de la population mondiale souffre de la faim et 20 % de la population de la planète est en surpoids.

15%的世界人口处于饥饿状态,20%的世界人口

评价该例句:好评差评指正
片合集

Enfin, certaines molécules, présentes dans l’environnement et les produits de consommation, peuvent avoir une influence sur le développement de l’obésité et du surpoids.

最后,某些存在于环境和消费品中的分子,可能也会对肥胖和的发展产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par contre il faut avoir une barbe blanche et un peu d'embonpoint, donc je pense que ça va être compliqué pour la plupart d’entre vous.

但你必须有白色的胡子,而且你必须有点,所以我认为这对你们大多数人来说是困难的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

New York, où plus de la moitié des habitants sont en surpoids ou obèses, ce qui concerne aussi 40 % des enfants des écoles publiques.

纽约市有过一半的人口或肥胖,其中包括40%的公立学校的儿童。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour faire concurrence à ce gros-porteur, Airbus est en train de mettre au point l’A380, un très gros-porteur qui offrira de la place à plus de 650 personnes.

为了与这款重型运输机竞争,空客正在研发出A380飞机,这是一款型运输机,可以搭载过650名乘客。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces brusques sentiments d’apesanteur et d’hypergravité lui donnèrent le vertige, mais le phénomène ne dura pas plus de dix secondes, avant que la situation revienne à la normale.

这突然的失重和令他头晕目眩,但这现象持续了不到十秒钟,很快一切恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il avait été montré dans le passé que manger tardivement et copieusement favorisait l’obésité, or l’embonpoint est connu pour favoriser le développer de nombreuses maladies cardiovasculaires et le diabétique.

过去已经证明,过晚和大量进食会促进肥胖,但是众所周知,更容易患上心血管疾病和糖尿病。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Arrivé à 0, on entendit un immense bourdonnement, comme si le ciel tout entier se mettait à rugir. L'hypergravité les plaqua dans leurs sièges comme une main de géant.

倒计时到零以后,巨大的轰鸣声响起,听起来仿佛外部的整个天空都在怒吼,像一个巨掌把一切渐渐攥紧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的, 拆除铆钉, 拆除蒙布, 拆除石膏绷带, 拆除铁轨, 拆除围墙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接