Au moment de l'incident, la Nouvelle armée populaire aurait exigé l'arrêt des travaux et le paiement par Kyungnam d'un impôt dit « taxe de libération ».
据报道说,事件发生之时,新人民军勒令停止道路
工,勒令Kyungnam支付所谓的“解放税”。
Quant à la partie géorgienne, elle a déclaré qu'un groupe de « saboteurs » abkhazes avait pénétré dans le territoire sous contrôle géorgien pour perturber les travaux de construction de la route menant à la haute vallée de la Kodori afin de couper la vallée du reste de la Géorgie.
格鲁吉亚方面说,阿布哈兹一伙“破坏分子”进入了格鲁吉亚控制的领土,破坏了
前正在建造的通往科多里河谷上游的道路
工,试图把科里河谷与格鲁吉亚其他
方隔绝
来。
La synthèse des constatations a permis à la Commission de connaître les raisons du choix de l'itinéraire de Rafic Hariri, la composition du convoi le jour de l'attentat, les systèmes de brouillage électronique utilisés dans les véhicules du convoi, les circonstances du léger retard du convoi en un point du parcours entre le Parlement et l'hôtel Saint-Georges, la raison des travaux routiers près de l'hôtel, la présence de certains véhicules sur le lieu du crime ou à proximité et les allégations d'interférence avec le lieu du crime et d'obstruction de l'enquête.
委员会通过归纳整理,确定了拉菲克·哈里里车队遇袭当日的行进路线、车队组成、车队车辆使用的干扰装置的状况、车队在议会和圣乔治饭店之间某个
点轻微受阻的情况、圣乔治饭店附近出现的可疑道路
工、犯罪现场或其附近出现的特定车辆、以及指称破坏犯罪现场和阻挠调查的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。