Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面路是不平坦。
En dépit des succès énumérés par le Secrétaire général, il ressort de son rapport et d'autres sources que, pour de nombreux pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne, la route de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est semée d'embûches.
虽然取得了秘书长列举各项成果,但从他报告和其他来源可以明显看出,对许多发展中国家而言,尤其对撒哈拉以南非洲地区各国而言,实现千年发展目标路十分不平坦。
Le chemin à parcourir est peut-être chaotique, mais nous espérons et sommes convaincus que sous la direction du Président Karzaï et grâce aux efforts de l'ensemble de son peuple, ainsi qu'avec l'aide de la communauté internationale, l'Afghanistan, ce bel et antique pays de montagnes, émergera bientôt des ruines de la guerre et se lancera sur la voie de la stabilité et du développement rationnel, et contribuera à la paix et à la prospérité dans la région.
虽然前面路并不平坦,但我们希望并相信,在卡尔扎伊总统领导下,在阿富汗广大人民共同努力下,在国际社会帮助下,阿富汗这个美丽而古老高山之国,一直能够早日摆脱多年战乱阴霾,跨入稳定、健康发展轨,为地区和平与繁荣作出积极贡献。
Bien que la route reste semée d'embûches, le peuple afghan nourrit de grandes espérances et a une foi inébranlable dans la paix, la stabilité, la sécurité et le développement. Il y a donc tout lieu de penser que, grâce aux efforts déployés par le Gouvernement et le peuple afghans, avec le soutien de la communauté internationale, ce très ancien et magnifique pays marqué par l'adversité connaîtra un regain d'espoir et franchira de nouvelles étapes importantes sur la voie de la reconstruction pacifique.
虽然前面路仍不平坦,但阿富汗人民对和平与稳定、安全和发展迫切期待和执着信念,使我们完全有理由相信,在阿富汗政府和人民努力下,在国际社会帮助下,这片曾经绝望土地上必将重开希望之花,这个古老而美丽国度必将在和平重建过程里不断取得令人瞩目新成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。