Les violations mentionnées concernaient surtout l'extraction minière et l'exploration pétrolière.
在采矿业和采油业这些行业,上述侵权行为尤其普遍。
Des déchets dangereux sont régulièrement déversés dans des zones d'approvisionnement en eau des civils, tandis que les routes construites pour atteindre les installations pétrolières traversent des terres agricoles, détruisant les moyens de subsistance de la population locale.
有害废料经常被倾入民用水供应地区,通往采油设施
道路又破坏了农田和生计。
Pour l'Iraq, le problème posé par la méthode de la KPC est qu'en raison de l'immensité des gisements du Koweït, les incidences des pertes de fluides ne se feront pas sentir avant plusieurs décennies, lorsque la production des roches-réservoirs commencera à diminuer prématurément.
伊拉克
,KPC办法
问题在于,由于科威特
储油层规模巨大,只有等到今后几十年以后,当科威特
储油层
采油量开始超乎寻常地下降时,科威特才会感到液体流失
影响。
Au cours de la période visée, les vérificateurs ont reçu et étudié un total de 190 contrats de vente de pétrole; 752 chargements ont été enlevés, soit un volume de 968,5 millions de barils d'une valeur de 13 milliards 580 millions de dollars.
在本报告所述期间,石油监督员共收到和审查了190项石油合同;总共采油752次,共计9.685亿桶,收入达135.80亿美元。
Il va de soi que cela ne résout pas entièrement le problème étant donné que la valeur de telle ou telle quantité de barils de pétrole brut présente dans le sol au moment de l'éruption varie sensiblement selon la date à laquelle ce pétrole doit être extrait.
当然这并不完全解决这一问题,因为
喷时流失在地面上
若干桶
原油
价值根据采油
时间而有很大
差别。
Pendant la période considérée, les vérificateurs ont continué de conseiller le Comité au sujet des prix de vente du pétrole, des volumes, des chargements des destinations, de la gestion de l'objectif fixé pour les recettes et d'autres questions en rapport avec le contrôle des exportations de pétrole iraquien, conformément aux dispositions des résolutions 986 1995), 1153 (1998), 1158 (1998), 1210 (1998), 1242 (1999), 1266 (1999) et 1275 (1999).
在本报告所述期间,石油监督员继续按照第986(1995)号、第1153(1998)号、第1158(1998)号、第1210(1998)号、第1242(1999)号、第1266(1999)号和第1275(1999)号决议
规定,就石油价格、数量、采油次数、目
地、收入目标
管理和与伊拉克石油
出口和监测有关
其他问题向委员会提出咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。