Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家。
La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .
这一法令自之日起生效 。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来一年一度奖项。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府政策导致这家饭店生意萧条。
Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.
补偿方式由部长条例确定。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这次让您免了发送这些请贴了。
Cette loi est-elle la même que celle sur l'égalité des sexes récemment adoptée?
他问,此项法律是否与最近《两性平等法》相同。
Lancement et divulgation du Plan national de réduction de la mortalité maternelle.
并推广《降低分死亡率全国计划》。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已管理森林资源使用法律。
Il revient au Gouvernement de la soumettre à l'Assemblée nationale en vue de son adoption.
现在须待部长内阁(政府)提交土耳其大国民议会以便。
L'analyse coûts-avantages variera probablement d'un État adoptant à l'autre.
成本效益分析可能随国不同而有所差异。
Vingt-huit candidatures ont été présentées par des gouvernements.
国际会扫盲奖将给由毛里求斯共和国政府提名Edikasyon pu travayer组织。
De plus, le Timor-Leste a adopté des textes législatifs essentiels pour les institutions de l'État.
此外,东帝汶了有关国家机构主要立法。
Instituer des contrôles pour la vérification de l'application des mesures édictées.
建立监测机制,核查所措施执行情况。
La plupart de ces lois viennent d'être promulguées ou ont été modifiées.
这些法律大多是新法律,或者是修订法律。
Le Comité serait heureux de la promulgation rapide de la loi sur la violence domestique.
委员会希望马耳他能够早日禁止家庭暴力法。
Ils ont également adopté des lois relatives à de nombreuses questions sociales fondamentales.
它们也就许多关键性社会问题了立法。
Une loi relative aux autorités locales a été promulguée en vue de décentraliser l'administration.
为行政权力下放目了地方当局法。
Il apparaît aussi que la plupart des lois adoptées sont peu appliquées, faute de contrôles.
也有证据表明,由于实施不力,大部分立法没有任何可靠立法效力。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过条文编写一份指南草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.
我对天发誓!我颁布快乐!苦难没有理由存在。
La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.
而后的这场斗争可能带来1965年6月1日的反兴奋剂法的颁布。
En mai 1950, une loi sur le mariage a été promulguée.
1950年5月,颁布一项婚姻法。
Après son arrivée au pouvoir, Henri IV ramène la paix par l’édit de Nantes.
亨利四世就职之后,通过颁布《南特赦令》重新建立和平。
Pour préserver le français, le gouvernement français a promulgué la loi Toubon en 1994.
为保护法语,法国政府颁布1994年Toubon法。
Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.
因此,在三月底颁布的法令将一直持续实施,直至解除隔。
Avant cette loi, on estime qu'au moins 250 000 avortements étaient faits illégalement chaque année.
在此法律颁布之前,据估计每年至少有25万起非法实施的堕胎案例。
Enfin, en 1975, la loi qui porte son nom est promulguée.
最后,在1975年,以她名字命名的法律颁布。
Je désire qu’ils soient promulgués à l’instant même.
我希望这几道命令立刻颁布出去。”
Conséquences de décisions prises vers 2015.
根据2015年颁布的决议。
Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.
直到1936年6月20日,颁布一项法律,带薪休假才被普遍实行。
En 1974, on a instauré une loi proclamant le français comme seule langue officielle du Québec.
1974年,法律颁布,宣布法语为魁北克唯一的官方语言。
Le décret a sauvé la boulangerie artisanale et ramené le pain sur le chemin du goût.
该法令的颁布手工面包店,并使法棍重新回归美味之路。
Alors, la loi, la fiscalité par exemple, les activités les plus polluantes, allez hop, on les taxe.
例如,颁布法律,实行税收,针对那些污染最严重的活动,所以,我们可以对这些活动征税。
Comment pouvez-vous dire cela alors que la loi sur les forêts vient tout juste d'être promulguée ?
“怎么能这么说?《森林法》不是刚刚颁布吗?”
En 1907, une loi autorise les femmes à toucher un salaire, mais seulement si leur mari est d'accord.
1907年颁布的一项法律准许女性领取工资,但前提是获得其丈夫的允许。
L'état d'urgence a même été décrété et le responsable c'est Freedom Industries.
国家应急甚至已经颁布,对此负责的是自由工业。
Nicolas Vilain : En Italie par exemple, la mesure était annoncée principalement comme une mesure de protection des non-fumeurs.
尼古拉·卫兰:比如在意大利,措施的颁布主要是为保护不吸烟者。
Le président est alors un modérateur qui garde son pouvoir sur la promulgation des lois et son fameux domaine réservé.
此时总统是一位协调者,他在颁布法律和他自己特定的领域保留他自己的权力。
Issus de la première directive européenne sur les services de paiement, ces comptes permettent d’encaisser et de dépenser de l’argent.
由于欧洲颁布一个关于支付服务的指令,这些账户使得收款和消费成为可能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释