有奖纠错
| 划词

On comptera le taxi dans les extras.

我们要把出租车的钱算在支出里。

评价该例句:好评差评指正

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的支出

评价该例句:好评差评指正

Les fonds supplémentaires doivent être approuvés par les donateurs avant d'engager toute dépense supplémentaire.

基金应在支出产生之前由各捐助人核可。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif donne une ventilation détaillée de ces dépenses supplémentaires.

咨询委员会报告第7段详细开列了该项支出

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.

任何其他的支出,将在2006-2007两年期方案预算的第二份执行情况报告中列报。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.

列入了740万美元的承付款,以应付未可预见支出

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'expression "travaux extraordinaires exigés par l'ouvrage" peut impliquer des travaux supplémentaires nécessaires qui obligeraient le concessionnaire à engager des dépenses supplémentaires substantielles.

,关于“所需殊工”,那可能是指会导致许公司必须付出一大笔支出的所需的

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.

来确定,本两年期预计的支出完全可以在2004-2005两年期订正批款现有资源范围内安排。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.

委员会估计,这意味着每年此类雇员的支出共计29.41亿卢比。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif fait remarquer qu'il a dans le passé longuement commenté la question des dépenses supplémentaires découlant de l'inflation et des fluctuations monétaires.

咨询委员会指出,过去它对通货膨胀汇率波动引起的支出问题提出了广泛的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires devaient être compensées par une réduction des frais de traduction, mais il était difficile de chiffrer les économies qui seraient réalisées.

希望支出将因减少翻译费用而抵销,很难用数量表示将要取得的节余。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des demandes formulées lors de l'inspection sur place, la ventilation des dépenses supplémentaires entre les militaires et les civils n'a pas été communiquée.

尽管核查团实地视察期间,要求列出为军人平民支出费用明细表,对方没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays s'emploient à réunir des ressources supplémentaires et à assurer le financement des activités prévues dans les quatre domaines retenus dans le Plan d'action.

一些国家正在为别会议《行动计划》确定的四个领域调集资源并备款用于支出

评价该例句:好评差评指正

Il lui a ensuite été précisé qu'il était prévu de financer les dépenses additionnelles anticipées à l'aide des soldes inutilisés qui résulteraient du déploiement tardif d'aéronefs.

委员会来获悉,打算通过使用因延迟部署飞机而产生的预计未分配余匀支预计支出

评价该例句:好评差评指正

M. Debabeche (Algérie) appuie pleinement la création d'un fonds de réserve pour couvrir les dépenses additionnelles, compte tenu des risques économiques auxquels les programmes seront inévitablement exposés.

Debabeche先生(阿尔及利亚)说,鉴于这些方案一定会碰到一些经济上的危险,因此阿尔及利亚代表团完全支持成立一个储备基金,以支付支出

评价该例句:好评差评指正

Les besoins additionnels recouvrent trois éléments : dépenses imprévues et extraordinaires; décisions des organes directeurs, y compris les missions politiques spéciales; et variations dans les prévisions budgétaires.

所需增加经费可以细分为三类:未可预见支出;决策机关的决定,包括别政治任务;以及预算假设的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe chargée du transfert du siège a aussi sollicité l'avis des architectes et ingénieurs qu'elle avait elle-même engagés avant d'approuver toute nouvelle dépense pour des travaux supplémentaires.

迁移小组并在核可支出前就增加工的必要性征求其聘用的建筑师师的意见。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, le Secrétaire général adjoint devrait diffuser une déclaration officielle selon laquelle les bureaux hors Siège doivent obtenir son accord préalable pour toute dépense supplémentaire importante.

战略的第一部分是由副秘书长传阅一份正式说明,规定工作地点大笔的支出,必须获得副秘书长批准。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'est pas reçu de nouvelles contributions, il est mis fin progressivement à l'exécution du projet et tout excédent de dépenses est imputé sur la masse commune des ressources.

如果得不到更多支持,项目就将逐渐终止,所有支出将从一般资源中拨付。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, pour que des améliorations plus poussées soient possibles, il faut que le mandat du Département soit modifié et que celui-ci soit autorisé à engager des dépenses supplémentaires.

不过,只有通过修改大会部的任务规定、允许它发生支出,才能实现进一步改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie, exospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12

Sans hausse du pouvoir d'achat, peu de dépenses supplémentaires, selon cet économiste.

根据这位经济学家的说法,如果购买力没有增加,几乎没有额外

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On est à 1767, donc à 67 milliards de dépenses supplémentaires.

现在处于1767年,因此额外为670亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

A.-S. Lapix: Il y a des dépenses qui s'ajoutent et on ne connaît pas les nouvelles rentrées alors que les prévisions de croissance sont plus modestes.

- 作为。 Lapix:还有额外,我不知道新的收入,而增长预测较为温和。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Elles se traduiront nécessairement, et je l’assume devant vous, par un surcroît de dépenses mais dans ces circonstances, je considère que le pacte de sécurité l’emporte sur le pacte de stabilité.

然会导致额外,而且我假设你面前有额外,但在这种情况下,我认为《安全公约》优先于《稳定公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exotisme, exotoxine, exotropie, exotropisme, exp, exp., expandabilité, expandeur, expansé, expansée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端