Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们带来外的负。
Ces problèmes très lourds ajoutent au fardeau des pays en développement.
这些严峻的挑战为发展中国家增添外的负。
Cependant, l'extension de l'administration d'État dans ces zones a créé un fardeau supplémentaire pour le Gouvernement.
然而,由于将国家行政管理扩大到那些地区,而为政府带来外的负。
On a craint, toutefois, qu'une telle mesure n'entraîne de nouvelles contraintes pour l'environnement et les infrastructures.
,人们仍然心这项措施可能会给环境和基础设施带来外的负。
Ces obstacles pénalisaient encore plus lourdement les pays en développement.
这些壁垒给发展中国家造成外的严重负。
Le programme de travail de l'OMC adopté à Doha faisait peser de nouvelles contraintes sur les PMA.
世组织在多哈会议之后执行的工作方案为最不发达国家增添外的负。
Le problème que posent les réfugiés ajoute donc encore au fardeau que doivent déjà supporter leurs économies précaires.
因此,难民问题给它们本已脆弱的经济又增外的负。
Il faut donc veiller à ce que les nouveaux mécanismes n'imposent pas un fardeau supplémentaire aux pays en développement.
因此,需要注意的,新机制不能给发展中国家增外的负。
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
其他国家对可能会产生的外负表示关注。
Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.
这些慷慨的国家必须承收容数以千计的难民的外负。
Un tel privilège pèse en fait sur l'ensemble de la masse et des actifs.
此种优先权实际上整个产业和资产的外负。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上并无益处的外的养恤金核对负。
Je dirais que le produit intérieur brut n'est pas le seul critère déterminant.
我知道法国代表以他过去的身份已听到对美国关于为我们的集体利益它承外负的观点进行的所有讨论。
Le manque de coordination peut diminuer l'efficacité de l'assistance offerte et fait peser une charge supplémentaire sur les pays bénéficiaires.
缺乏协调会导致援助效率下降,并给受援国造成外的负。
La question de la charge supplémentaire que la communication d'informations sociales représentait pour les entreprises a été soulevée.
有与会者提出公司社会责任报告对企业的外负问题。
Ce problème rajoute un fardeau supplémentaire à la population congolaise déjà si durement éprouvée par toutes ces années de guerre.
这个问题给已受到多年战争的严重挑战的刚果民主共和国人民增添一个外的负。
Ces charges financières additionnelles fragilisent ces entreprises et limitent les capitaux que les hommes d'affaires sont prêts à investir en Somalie.
这类外的金钱负损害这些商业,限制商人愿意在索马里投资的金。
Ce rapport devrait être établi sur la base des données existantes et ne devrait pas imposer une charge supplémentaire aux secrétariats concernés.
这样做的条件必须利用现有的数据源,同时不会给有关秘书处带来外的负。
Étant la province la moins développée de l'Indonésie, East Nusa Tenggara trouve que le fardeau économique additionnel est lourd à porter.
作为印度尼西亚最不发达的省,东努沙登拉发现外的经济负沉重而难以承受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car au départ, on a estimé qu’avoir des enfants était une charge supplémentaire pour les couples, comparés à des couples qui n’ont pas d’enfant.
起初,人们认,与有孩子的夫妇相,有孩子是夫妇的额外负担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释