Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
教会了徒弟、死了师傅。
Tu veux me faire mourir de faim ?
你想把我死在此吗?
J’ai une faim de loup , moi, mais qu’est-ce qu’on mange ?
我快死了我,咱们今天吃什么?
Je suis mort de faim !
我死了!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几年前,我认识一个小伙子,他死了……而他父亲呢?
N'oublions pas les millions d'enfants qui meurent de faim.
但想想数在死的儿童。
Mais les mères ne laisseront pas leurs enfants mourir de faim.
但母亲们不会让她们的婴儿死。
Comment accepter, au XXIe siècle, de mourir de faim?
我们怎能接受人民们在21世纪死这一事实?
Entre juillet et août, plus de 25 prisonniers sont morts de faim.
和8月期间,有25多囚犯被死。
La mission a révélé que jusqu'à 13 millions de personnes risquaient de mourir de faim.
评价指出,1 300人有死的危险。
Chaque jour, 18 000 enfants de moins de 5 ans meurent de faim.
每天,仍有18 000五岁以下的儿童死。
La refuser constitue une violation du droit à l'alimentation si des civils meurent de faim.
如果拒绝这样做而使平民死,就侵犯了食物权。
Chaque année, des millions d'enfants meurent de maladie et de faim, souvent facilement évitables.
每年都有几儿童病死和死,而这经常是完全可以预防的。
Il ne peut avoir qu'un résultat : affamer les Palestiniens.
使巴勒斯坦人挨和死。
Certains affrontent même la mort par inanition parce qu'ils ne parviennent plus à se procurer de la nourriture.
有些人甚至会死,因为他们再也得不到粮食。
Imaginez que l'on mette un oiseau en cage et qu'on le prive de nourriture jusqu'à ce qu'il meure.
一支鸟被关在笼子里,没东西吃,最后被死。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或死的事件。
Malheureusement ce raisonnement vous ferait mourir de faim, et ce ne serait pas très bon pour votre régime.
不幸的是,按照这种推理去做您会死的,对于您的饮食健康来说,他是害而无一利的。
Mais les tendances n'ont pas grand sens pour les enfants qui mourront de faim aujourd'hui, demain, et après-demain.
但趋势对于将在今天、明天或后天死的儿童而言并没有多大的意义。
Quelque 840 millions de personnes souffrent de la faim, et 24 000, dont beaucoup d'enfants, en meurent chaque jour.
估计有8.4亿人遭受饥馑的痛苦,每天有多达2,400人死,其中有许多是儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous mourrez de faim pour la vie !
你们一定会被饿!
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我除了饿之外,别无办法。
Désolée, j’ai une décès faim, moi!
对不起,我现在饿了。
J'ai la dalle moi la, il avance ou quoi la ?
我饿了,它前不前进啊?
Mais tu mourras de faim, dit le patron.
“但你会饿的呀。”船长说。
Quoi ? Je n'allais pas en plus le laisser mourir de faim !
“怎么了?我总不能让他饿!
Fais-le maintenant, Julia, je meurs de faim !
现在就打电话,亚,我快饿啦!”
Malgré tout, lorsque le fourgon est revenu, j'étais déjà presque mort de faim.
使这样,在供给车再度到来时,我还是快要饿了。
Le second avait donné tout son argent à un mendiant malade et mourant de faim.
二儿子将他所有的钱给了一个生病的快要饿的乞丐。
Cela leur redonna la vie, car les pauvres gens mouraient de faim.
这十块钱救了他们的命,因为他们几乎快要饿了。
Tiens ! parbleu ! si vous n’êtes pas contents, crevez, chiens.
嘿!天晓得!你还不高兴,饿活该!狗东西!”
Et voilà ! Alors il y a Patrick et Jigmé qui sont derrière qui ont énormément faim.
好了!Patrick和Jigmé在后面饿了。
Mon Dieu ! nous serons bientôt tous morts, si ça continue.
“我的上帝!照这样下去,我们很快就都得饿了。”
Tantôt elle le voyait expirant de chagrin, tantôt elle le rêvait mourant de faim.
忽而她看见他悲伤得闭住了气,忽而梦见他差不多要饿了。
Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.
直到今日,她也许会忆起她曾起誓说过宁愿饿,也不会去碰一碰她的座钟呢。
Elle introduit certains compléments. Par exemple : mourir de faim, répondre d’un ton sec.
它可以引导一些补语。比如:饿,用生硬的语气回答。
Étienne racontait ses courses inutiles depuis une semaine : il fallait donc crever de faim ?
奔走了一个多星期。难道非把人饿不成?
Si fait ! ceux qui sont morts de faim.
“有的,想想那些活活饿的人。”
Quelles que puissent être en effet leurs difficultés, les paysans actuels ne sont nullement condamnés à mourir de faim.
无论实际困难有多大,现在法国农民绝没有饿的危险。
Et vous voulez me laisser mourir de faim ?
“可是你怎么又想让我饿?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释