有奖纠错
| 划词

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波11号宇航员们聚集在起共庆登月40周年。

评价该例句:好评差评指正

La plaque laissée par les premiers hommes à fouler le sol lunaire, l'équipage d'Apollo 11, porte l'inscription suivante : "Nous sommes venus en paix au nom de l'humanité tout entière".

阿波11号宇航人员—— 踏足月球首批人类—— 留下牌子上写道“我们为人类为和平而来”。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada contribue à la sécurité de l'Afghanistan en déployant, dans le cadre de l'opération Apollo, quelque 2000 membres de ses forces de combat dans la campagne coalisée contre le terrorisme.

在联合制止恐怖主义中加拿大通过部署大约2千名加拿大部队作战人员参与了阿波部分,从而对阿富汗安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je suis situé dans le département allée 328 Sud-Ouest de l'Institut de fleurs qui sont Athènes, du Nord Apollo marché aux fleurs il, possède un riche matériel de pépinière, des fleurs ressources.

我处地处328过道南,西有雅典那花卉研究所,北阿波花卉交易市场,有着丰富苗木,花卉资源。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 000 membres des forces canadiennes sont déployés dans le cadre de l'opération Apollo de la campagne de lutte contre le terrorisme lancée par la coalition, et ils se voient confier des missions diverses telles que la protection des forces et l'assistance au déminage, ainsi que des opérations de combat contre les dernières poches de résistance des Taliban et d'Al-Qaida.

约2 000名加拿大部队人员作为打击恐怖主义联合战役阿波部分而部署,并肩负着多重使命,包括部队保护、排雷援助和打击塔利班和凯达抵抗运残余部分

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du développement de l'exploration spatiale, et en particulier du regain d'intérêt dont la Lune fait l'objet comme une première étape de l'exploration, il est nécessaire d'envisager sous un nouvel angle d'idée de protéger des régions désignées de ces corps du système solaire, soit en raison de leur importance historique, culturelle et environnementale (comme les sites d'alunissage des missions Apollo, Surveyors et Lunakhod) soit parce qu'il existe de bonnes raisons de vouloir protéger certaines régions d'intérêt scientifique.

鉴于空间探索发展,特别是由于人们对月球有了新兴趣,欲将其作为探索个阶段,有必要对保护太阳系中此类天体指定区域构想采取新态度,其原因或是因为它们在历史、文化和环境上意义(如阿波号、勘测者号和Lunakhod号月球探测车在月球上着陆地点),或是因为有充分理由保护某些有科学意义区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带, 变中沸石, 变种, 变柱石, 变柱铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tymbrœus Apollo. Marius et sa Marie, ou sa Maria, ou sa Mariette, ou sa Marion, cela doit faire de drôles d’amants.

天神阿波罗。马吕斯和的玛丽,的玛丽亚,的玛丽叶特,的玛丽容,那应当一对怪有趣的情人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce commandant de la mission Apollo 11 a prononcé ces mots en posant les pieds sur la lune le 20 juillet 1969.

这位阿波罗11号任务的指挥官在1969年720日踏上球时说出了这句话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

RR : 50 ans après la dernière mission Apollo, les États-Unis retournent sur la Lune.

RR:在上一次阿波罗任务50年后,美国重返球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Car 50 ans après les mythiques mission Apollo, l'ambition n'est plus seulement de marcher sur la Lune, mais bien d'y rester.

因为在神话般的阿波罗任务 50 年后,的雄心不再只球上行走,而留在球上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Il faudra attendre plutôt 2025 pour voir à nouveau des hommes fouler le sol lunaire, 53 ans après la dernière mission Apollo, en 1972.

有必要等到2025年才能看到人类再次踏上球土1972年最后一次阿波罗任务53年。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Car 50 ans après les mythiques missions Apollo, l'ambition n'est plus seulement de marcher sur la Lune, mais bien d'y rester.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur séjour durera six jours, contre trois pour les missions Apollo.

们的飞行将持续6天, 而阿波罗号任务只用了3天。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et en 1969, Neil Armstrong fait partie de la célèbre mission Apollo 11.

而在1969年,尼尔-阿姆斯特朗参与了着名的阿波罗11号任务。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours des missions Apollo, les astronautes ont planté 6 drapeaux américains sur la Lune.

阿波罗任务中,宇航员在球上插了6面美国国旗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'ultime preuve de la rotondité de la Terre a été fournie par la mission Apollo 17 en 1972.

1972年的阿波罗17号任务为地球的圆形提供了最后的证明。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec le programme Apollo, en moins d'une décennie, l'Amérique réalise son objectif et impose sa puissance à l'écran.

通过阿波罗计划,在不到十年的时间里,美国实现了自己的目标,并将自己的力量宣之于众。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ça y est, l'équipage est choisi pour la mission Apollo 11 qui va déposer les premiers hommes sur la Lune.

好啦,机组人员被选中执行阿波罗 11 号任务,它将把第一批人送上球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Apollo n'était pas capable de faire des missions longues.

阿波罗无法执行长期任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Dans la mythologie grecque, Artémis est la soeur jumelle d'Apollon, Apollo en anglais.

在希腊神话中,阿尔忒弥斯阿波罗的孪生姐妹,英文,Apollo

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Les yeux du monde entier se tournent vers la mission Apollo 11, au Centre spatial Kennedy, en Floride.

全世界的目光都转向了佛罗里达州肯尼迪航天中心的阿波罗11号任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Et surtout, elle doit ouvrir la voie à de nouveaux trajets habités, 60 ans après la fin du programme Apollo.

最重要的,它必须为新的载人旅行铺平道路,阿波罗计划结束 60 年后。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut bien voir que depuis les missions Apollo des années 60, on n'a pas dépassé la proche banlieue terrestre.

必须看到,自60年代的阿波罗任务以来,我们并没有超越近地郊区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床, 便当, 便当的, 便道, 便饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接