Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.
一位与会者以欧洲航天阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。
Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.
实际上,欧空记簿上
记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)
空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,
记了它
第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包
商业发射,欧空
记由它
资金资助研制并根据合同发射
卫星。
La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.
课程第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动
管理和执照发放;卫星通信,直
电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟
伽利略方案在内
全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内
卫星运载工具
使用;卫星购买、制造和融资
合同条件;以及空间保险。
On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.
典型例子有欧空
科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国
雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级
大型零部件。
Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.
在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。
Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.
在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发检测器寻找一个新
飞行机会;目
是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。
Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星
开发和建造。
L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.
最著名计算机是阿丽亚娜舱内使用
计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要
修正,排列三个发射阶段和卫星
分离顺序等。
À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.
他通报有一个共同
特点,那就是他对处于困境
民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)
作用,为减轻这些贫困民众
苦难作出积极
努力。
Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.
其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板铝质蜂窝结构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装
包有碳纤维强化塑料
钛合金,以及一个含有两个部分
铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。