有奖纠错
| 划词

Antun Shipping Agency Ltd Shanghai Branch est un professionnel engagé internationales dans le transport de conteneurs compagnies régulières.

安通船务代理有限公司上海分公司是一家专业从事国际集装箱运输的班轮公司。

评价该例句:好评差评指正

Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).

“收入报告”是科威特中东分公司的一份全面收入报告。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'intervenir au Libéria, Sanjivan Ruprah avait des intérêts dans des mines au Kenya et était associé à l'entreprise Branch Energy (Kenya).

参与利比里亚的活动之前,尼亚有采矿股权,并与Branch Energy(尼亚)有关

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il a été transféré au centre de détention Far'Filisteen (Palestine Branch 235) des Renseignements militaires à Damas, où il se trouve depuis lors.

此后,被转押到大马士革军事情报局的Far Filisteen(巴勒斯坦第235分局)拘留中心,一直被关押至今。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit plaignants africains-américains, un hispanique et quatre caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.

Branch及其人的案件中,原告中8人是非美国人,1名西班牙美国人和4名高加索种人,这表明骚乱者来自不同的种族背景。

评价该例句:好评差评指正

Shoe Co., Ltd Shanghai Branch a été créé en 2000, spécialisée dans la production de chaussures de sport occasionnel, à la fois de gros et de détail Nike, Adidas marque ah!

上海大卫鞋业有限公司成立于2000年,专业生产休闲运动鞋,皆批发零售耐克,啊迪达斯品牌!

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a indiqué que l'autorité compétente à contacter aux fins de l'article 18 était la suivante: the Attorney General's Department (Assistant Secretary, International Crime Branch), Robert Garran Offices, National Circuit, Barton ACT 2602, Australie.

澳大利亚说明,为第18条之目的的适当的澳大利亚主管当局是法务部(国际犯罪事务处助理秘书),Robert Garran 办公室,National Circuit, Barton ACT 2602 Australia。

评价该例句:好评差评指正

Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.

私营公司Branch Energy Limited已科伊杜、科诺开始作业,开采其租借区内的角砾云橄岩矿藏。

评价该例句:好评差评指正

Trois cas concernent des membres du Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés à New Delhi par l'Indian Special Branch Police et remis aux services de sécurité népalais.

三起案件涉及全印度――尼泊尔盟的成员。 据称新德里被印度特别警察逮捕,递交给尼泊尔安全部门。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'Employment Standards Act, les employés de la Direction générale des normes d'emploi (Employment Standards Branch) du Ministère du travail sont autorisés à faire des enquêtes pour veiller à faire respecter la réglementation sur le salaire minimum.

《劳动标准法》授权劳动部就业标准司的工作人员开展调查,以保证最低工资标准的规定得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Les sectes sont le fléau de la société contemporaine. Les pays en développement ne sont pas les seuls à en souffrir; les pays développés peuvent également pâtir de cultes comme ceux des Branch Davidians, du Peoples Temple et de la Porte du Paradis aux États-Unis, de l'Aoum Shinrikyo au Japon ou du Mouvement de restauration des Dix Commandements de Dieu en Ouganda.

邪教是当今世界的公害,不仅发展中国家存邪教问题,发达国家也同样受到邪教危害,如美国的“大卫教派”、“人民圣殿教”、“天堂之门”,日本的“奥姆真理教”,乌干达的“恢复上帝十戒运动”等。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé au gouvernement une copie des trois autres cas concernant des membres du Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés à New Delhi par la Indian Special Branch Police et remis aux services de sécurité népalais (voir la section sur le Népal, par. 371) ainsi qu'une copie des quatre cas concernant des membres de l'ULFA qui auraient été arrêtés par l'armée bouthanaise et remis à l'armée indienne (voir la section sur le Bhoutan, par. 102).

工作组依照其工作方法,向政府送交了有关全印度尼泊尔人单位协会的成员的其三起案件的复制件,据报这些人是新德里被印度警察特别支队逮捕的,随后移交给尼泊尔安全官员(见关于尼泊尔的一节,第371段),同时送交的还有关于阿萨姆统一解放阵线的成员的四起案件的复制件,这些人据称是被不丹军方逮捕的,随后移交印度军方(见关于不丹的一节,第102段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2014年7月合集

10. Les enregistreurs de vol du MH17 sont arrivés en Grande-Bretagne pour le transfert et l'analyse des données, ont fait savoir mercredi le Bureau britannique des enquêtes sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Branch, AAIB).

10. 英国航空事故调查处(AAIB)周三示,MH17的飞行记录仪已抵达英国进行数和分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接