有奖纠错
| 划词

Les populations locales ont accusé les Burkinabè et d'autres immigrants d'appuyer les Forces nouvelles.

当地居民指责布基那法索以及其他移民支持新军。

评价该例句:好评差评指正

En effet, très peu de Burkinabè connaissent leurs droits et devoirs.

事实上,只有非常少的布基法索知道他们的权利义务。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 août, la MINUL avait enregistré 530 combattants étrangers : 5 Burkinabè, 10 Ghanéens, 259 Guinéens, 111 Ivoiriens et 145 Sierra-Léonais.

至8月30日,联利特派团已经登记了530名外国战斗员,其中布基那法索510、几内亚259,科特迪瓦111、塞拉利昂145

评价该例句:好评差评指正

Tous les Burkinabè, sans distinction aucune, ont le droit de participer à la gestion des affaires de l'Etat et de la société.

. 所有布基法索都有参与管理国家社会事务的权利,没有任差别。

评价该例句:好评差评指正

Certains médias continuent de diffuser des messages de haine et d'intolérance ethnique, essentiellement dirigés contre les communautés migrantes, en particulier les Burkinabè, les Guinéens et les Maliens.

一些媒体继续散布仇恨种族不容忍言论,矛头主要针对移民社区,特别是布基法索、几内亚利亚

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semblerait que, contrairement au Niger, où l'on favorise la reconversion économique des exciseuses, de nombreux Burkinabè prônent l'application «dure» de la loi pour exorciser le mal.

然而,与尼日尔鼓励对切割手展开经济再培训的做法不同,布基法索国内许多主张实施严厉的法律,以制止这个有害的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de l'égalité entre les personnes et de la non-discrimination sont prévus dans la Constitution dont l'article premier dispose que « tous les Burkinabè naissent libres et égaux en droits ».

. 平等原则无歧视原则在《宪法》第1条中就有明确规定,“所有布基法索生来自由,享有平等权利”。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des enfants n'a pas accès à l'éducation, les Burkinabè n'arrivent pas à se soigner, à s'offrir un habitat et des repas décents, la jeunesse croupit sous le chômage.

绝大多数儿童没有接受教育的机会,布基法索得不到医疗保健,住房体面的膳食,青年受到失业的煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Général Ibrahim Bah, Burkinabè, peut-être d'origine gambienne; principal expert en logistique chargé des mouvements d'armes et de diamants entre le Burkina Faso, le Libéria et la Sierra Leone. Également appelé Ibrahima Baldé et Baldé Ibrahima.

易卜拉欣·巴将军,是布尔基,可能原籍是冈比亚;在布尔基法索、利比里亚塞拉利昂之间运送武器钻石方面是高级后勤专家。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure très préoccupé par la situation de ses millions de ressortissants pris en otage par le conflit en Côte d'Ivoire. Plus de 300 000 Burkinabè, dont plus de 70 % de femmes et d'enfants, sont rentrés au Burkina Faso dans des conditions d'une extrême dureté et le flux des retours ne s'arrête pas.

布基法索十分担心因科特迪瓦冲突被困的几百万侨民的处境,30多万布基法索侨民,其中70% 以上是妇女儿童,在极其困难的条件下返回了祖国,但回国潮还没有停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥, 膘肥体壮, 膘情, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2016年

Il s'agit de 7 Burkinabè, 4 Canadiens, 3 Ukrainiens, 2 Français, 2 Suisses, 1 Américain, 1 Néerlandais, 1 Libyen et 1 Portugais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接