有奖纠错
| 划词

L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.

众多文学巨匠、艺术界和政治界的精英永久息:莫(Molière)、尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing, swinguer, switch, switchyard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais c'est pas grave, ça me laisse du temps pour vous parler un peu plus, peut-être pour vous faire visiter ce magnifique aéroport de Varsovie, l'aéroport Frédéric Chopin.

不过没关系,这样我就有时间跟你们再说一下话了,甚至可能可带你们参观一下华沙这个漂亮的机场,弗里德里克·肖邦机场。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1838, elle fréquente le célèbre compositeur Frédéric Chopin.

1838年,她经常拜访著名作家肖邦。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

J'aime Pack et Mozart, Beethoven et Chopin, J'aime les gens puissants qui exactent la foi.

我喜欢帕克和莫扎,贝多芬和肖邦,我喜欢信仰强大的人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin après avoir terminé le prélude, avait attaqué aussitôt une polonaise.

钢琴家要演奏肖邦的两支子,弹完前奏马上就开始弹一首波洛涅兹舞

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car environ 1 400 célébrités ont choisi de finir au Père Lachaise : Chopin, Balzac, Proust, Delacroix, La Callas, Piaf.

因为有 1400 位名人选择在拉雪兹神父公墓终老:肖邦、巴尔扎克、普、德拉克洛瓦、卡拉、皮雅芙。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Rien à voir avec la tendre passion vécue quelques années plus tard avec le compositeur polonais Frédéric Chopin, pianist de virtuose.

多年之,与波兰天才作家、钢琴大师弗里德里克肖邦的温柔恋情呈现了完全不同的样子。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Bonjour, chers auditeurs. Alors, aujourd’hui Chopin !

亲爱的听众,您好。所,今天肖邦

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous vous connaissez Chopin, Schubert, Berlioz ?

你知道肖邦,舒伯,贝利奥兹吗?

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Ce qu'il déteste par-dessus tout ? Le Chopin sentimental des jeunes filles et le Chopin des virtuoses.

他最讨厌的是什么? 年轻女孩的多愁善感的肖邦和精湛技艺家的肖邦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.Birkin sur le Prélude de Chopin, version intime, je vous laisse en profiter quelques instants.

J.Birkin演奏肖邦前奏,亲密版本,我让你欣赏片刻。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Dès l’adolescence de Gide, et jusqu’à sa mort, Chopin fut pour l’écrivain un compagnon de route... un alter ego.

从纪德的青春期开始,直到他去世,肖邦都是作家在路上的同伴......另一个自我。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y rencontre les écrivains Hugo, Stendhal et Dumas, auxquels se joignent le poète Baudelaire et les musiciens Paganini et Chopin, dont il fera même le portrait.

在那里,他遇到了作家雨果、司汤达、大仲马,还有诗人波德莱尔,及音乐家帕格尼尼和肖邦,他甚至为他们画过肖像画。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Loin de charger de notes son émotion, à la manière de Wagner par exemple, Chopin charge d’émotion chaque note, et j’allais dire : de responsabilité.

肖邦非但没有用音符来加载他的情感,反而像瓦格纳那样,肖邦用情感来赋予每个音符,我要说的是:责任感。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste ayant terminé le morceau de Liszt et ayant commencé un prélude de Chopin, Mme de Cambremer lança à Mme de Franquetot un sourire attendri de satisfaction compétente et d’allusion au passé.

钢琴家弹完了李的一个子,又转入肖邦的一支序,这时德·康布尔梅夫人朝德·弗朗克多夫人投去温情的微笑,它既载着对往日岁月的回忆,也显示出行家满意的心情。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Pour moi qui ai eu la chance d'apprendre mon métier au sein d'un des plus grands ateliers de la place Vendôme, c'est comme si j'avais été, pour la musique, élève de Chopin ou élève de Beethoven.

对于有机会在旺多姆广场最大的作坊之一学习我的手艺的我来说,就好像我曾经是肖邦的学生或贝多芬的学生一样。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Comme ma tante Bigeois: «Les Préludes de Chopin m'ont été d'un tel secours à la mort de ton pauvre oncle.»

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La marche funèbre du compositeur Frédéric Chopin les accompagne, tout comme les familles vêtues de noir et en rangs serrés derrière le cortège.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et la réponse était évidente pour moi, c'était oui Donc je me suis dit «il faut que j'essaye» Même si je serai jamais un Frédéric Chopin

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sylvestre, sylvestrène, Sylvia, sylvialite, sylvicole, sylviculteur, sylviculture, sylvine, sylvinite, sylvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接