有奖纠错
| 划词

L'Allemagne, la Grèce et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont mentionné leur participation et leur appui aux projets et programmes pertinents de l'Union européenne (Daphne, AGIS et Phare).

德国、希腊大不列颠及北爱尔兰联合王国报告了参与并支持欧洲联盟有关项目(Daphne、AGISPhare)的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.

我们的达佛内特别贩运行动着力解决同保护儿童不遭受暴力性剥削以及非法贩运有关的问

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole S. E. Mme Daphne Phillips, Ministre de la culture et des affaires sexospécifiques de la Trinité-et-Tobago.

代理主席(以英语发言):我现在请特立尼达多巴哥文化及性别事务部部长达菲·菲利浦斯阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut méditerranéen des études femmes-hommes de Chypre, organisation à but non lucratif, a reçu des fonds de la Commission européenne au titre du programme Daphne II pour exécuter un projet transnational sur le thème « Viols commis par un compagnon de sortie : stratégies de soutien et de prévention ».

塞浦路斯的两性平等问研究所是一家非盈利性组织,欧洲联盟委员会的“达芙妮二”为其提供资金,以开展一项为“青年妇女的约会强奸件:支助预防战略”的跨国项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a félicité la Pologne d'avoir adopté et mis en œuvre plusieurs politiques et programmes visant à remédier à la discrimination de fait que subissent les femmes et en particulier à offrir aux femmes des chances égales à celles des hommes sur le marché du travail, par le biais du programme national de lutte contre la violence familiale et le Programme européen de lutte contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes (Daphne III).

消除对妇女歧视委员会赞扬波兰通过持续执行旨在消除对妇女的事实上的歧视增强妇女在劳动力市场平等机会的若干政策及;打击家庭暴力国家;打击对儿童、青年妇女的暴力的欧盟――Daphne III。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Daphne Caruana Galizia sur cette petite île au milieu de la Méditerranée, qui enquêtait sur l'évasion fiscale, les affaires de corruption.

达芙妮·纳·加利齐亚(Daphne Caruana Galizia)在地中海中部的这个小岛上,她正在查逃税和腐败案件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AD : Deux frères condamnés à 40 ans d'emprisonnement chacun après avoir reconnu aujourd'hui, au premier jour de leur procès, le meurtre de la journaliste d'investigation maltaise Daphne Caruana Galizia.

AD:两兄弟在今天()在审判的第一天承认谋杀马查记者 Daphne Caruana Galizia 后,各自被判处 40 年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接