有奖纠错
| 划词

Elle siège dans les conseils consultatifs de plusieurs instituts d'enseignement, dont l'Université de Bocconi, l'École européenne d'administration de Bruxelles et l'École nationale d'administration (ENA) de Paris.

博科尼大学、布鲁塞尔欧洲行政学院、巴黎国立行政学院等各种培训机构咨询委员会的成员。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a également indiqué qu'elle participait à l'initiative FLEGT et au processus ministériel sur l'application de la législation et la gouvernance forestières en Europe et en Asie du Nord (ENA FLEG) (dont le but était de réprimer le trafic international illicite de produits forestiers, notamment de bois), et qu'elle était membre de l'Organisation internationale des bois tropicaux.

波兰到了参与森林执法、治理和贸易计划以及参与欧洲和北亚森林执法和治理部级程序(该程序的目的包括木材在内的森林产品的非法国际贩运活动)的情况,到已加入国际热带木材组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien, Worms, worobieffite, wörthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

À son retour, il termine son cursus à l'ENA.

回国后,在国家行政院完成了业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎国立行政院的人,这是所培养高级公务员的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il parle à ceux qui ont fait polytechnique ou Masterchef, l'ENA ou The Voice.

向那些做过理工院或主厨,ENA或The Voice的人交谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et une grande grande école pour les grands fonctionnaires, les hauts fonctionnaires français, souvent les hommes politiques, c’est ce que l’on appelle l’ENA.

有所大专门培养高级官员,法国高级官员,特别是政治家,它就是我们口中的“国立行政”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Mais l'ENA semble aussi omniprésente dans les gouvernements français.

在法国政府中,ENA似乎也无处不在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

RA : Et puis en France, la fin de l'ENA.

RA:然后在法国,ENA的终结。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Cet ex-camarade de macron à l'ENA se faisait fort d'être le dernier à partir du Palais, écrit Marcelo Wiesfreid.

这位马克龙在ENA的前战友很坚强,是最后个来自宫殿的人,马塞洛·维斯弗雷德写道。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Agnès Saal est énarque, et l'ENA est un vaccin qui immunise contre le chômage et protège contre les condamnations judiciaires.

Agnès Saal是位女皇,ENA是苗,可以免失业并防止司法定罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

En tout cas, c'est une page qui se tourne, l'ENA existe depuis 76 ans et l'école a formé les hauts fonctionnaires et dirigeants du pays.

无论如何,这是个正在翻开的页,ENA已经存在了76年,已经培训了该国的高级官员和领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

L'objectif selon les mots d'Emmanuel Macron sera de « sélectionner des profils moins déterminés socialement » , car l'ENA était critiquée pour son élitisme, le fait que seules les classes les mieux favorisées puissent y accéder.

用伊曼纽尔·麦克龙的话说,其目标是" 选择社会决定性较低的档案" ,因为ENA因其精英主义而受到批评,事实上只有最受青睐的阶级才能访问它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Donc Catherine Sueur, nouvelle patronne de l'inspection générale des finances, après avoir fait Polytechnique et l'ENA et s'être illustrée dans les cerces dirigeants du Louvre, de l'assistance publique hôpitaux de Paris, de Radio France, du Monde.

所以凯瑟琳苏尔,总督察的新老板金融,在综合理工院和 ENA 习并在卢浮宫、巴黎公共援助医院,、法国广播电台、世界,的行政圈中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Et cette célébration vient bien car la dissertation qui tombe en désuétude et que l'on veut chasser du concours de l'ENA force à la dispute, à la contradiction, à la dialectique, à la liberté et la démocratie. Lisez.

这个庆祝活动来得很顺利,因为论文被废弃了,我们想要摆脱ENA竞争力量的争议,矛盾,辩证法,自由和民主。读。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Il y a la renégociation du traité à l'ENA d'Amérique du Nord.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal, Wurm, würm, Wurmien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接