有奖纠错
| 划词

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开敦、伊丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什在座位上?

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是·尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、伊丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、伊万·托舍夫斯先生和阿莫斯·科先生。

评价该例句:好评差评指正

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事伊丽莎白·帕尔姆和伊万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为·尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、伊丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、伊万·托舍夫斯先生和阿莫斯·科先生。

评价该例句:好评差评指正

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员伊丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

评价该例句:好评差评指正

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧冲突特别谈判员帮办伊丽莎白·鲁德女士。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·伊丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉总统特使、第一夫人桑德拉·伊丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员伊丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和伊丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

评价该例句:好评差评指正

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得胜归来, 得胜教会, 得胜者, 得胜者的, 得失, 得失相当, 得时, 得势, 得手, 得数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Par exemple, Elisabeth, comment tu dis 60 ?

例如,伊丽莎白,你怎么说60?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Marie : Et... Elisabeth, elle arrêtait pas de se trémousser.

还有伊丽莎白,她一直扭个不停。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Samuel Étienne : Elisabeth, je le disais, ce matin vous nous parlez de loisirs, du temps pris pour soi.

塞缪尔·埃蒂安:伊丽莎白,今,您会与们谈论休闲娱乐,以及属于自己时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Regarde, Naomi, là-bas, c'est le palais de la reine Elisabeth.

- 看,娜奥米,那边是伊丽莎白女王宫殿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, Charles III a bien du mal à fédérer autant que sa mère la reine Elisabeth.

- 然而,查理三世很难像他母亲伊丽莎白女王那样结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Très beaux prénoms, surtout en mémoire de Diana et puis la reine Elisabeth, très bonne nouvelle !

-非常好名字,特别是为了纪念戴安娜和伊丽莎白女王,非常好消息!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et c'est au château de Windsor que reposera la reine Elisabeth, auprès de son mari, le prince Philip.

- 伊丽莎白女王将在温莎城堡与她丈夫菲利普亲王一起休息,。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mon client m'a dit que le cargo “ Elisabeth” aurait dû entrer au port le 15. Mais pourquoi n'est-il pas encore arrivé?

户通知说“伊丽莎白”号货轮应该在这个月15兮到港,但为什么现在还没到呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Londres, la famille royale multiplie les gestes et les messages depuis la disparition de la reine Elisabeth.

在伦敦,自伊丽莎白女王失踪以来,王室姿态和信息成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et parmi la foule, de nombreux Français qui ont souhaité vivre ce moment d'histoire demain, avec ces funérailles de la reine Elisabeth.

- 在人群中,许多法国人想在明伊丽莎白女王葬礼一起度过这一历史时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des quartiers unionistes loyaux à la Couronne, comme celui de Shankill où, sous la fresque de la reine Elisabeth, les habitants viennent se recueillir.

忠于王室工会社区,就像 Shankill 社区,在伊丽莎白女王壁画下,居民们前来冥想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En septembre dernier, à la mort de la reine Elisabeth, les deux frères et leurs épouses respectives avaient mis de côté leurs différends, unis dans la douleur.

- 去年 9 月, 伊丽莎白女王去世后,两兄弟和各自妻子抛开分歧,在痛苦中团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin Elisabeth, landgravine de Thuringe, qui ne se contente pas de régner : elle se tourne aussi vers la vie religieuse franciscaine, fonde des églises, fait des aumônes, mais aussi des miracles.

最后,图林根州伊丽莎白不满足于统治国家:她还转向方济各会宗教生活,建立了教堂,施舍,还有圣迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Ecossais vont donc pouvoir se recueillir devant la dépouille de la reine Elisabeth?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La différence avec la reine Elisabeth, c'est qu'effectivement, on connaît déjà les engagements de Charles pour l'environnement, notamment.

评价该例句:好评差评指正
你好法语A2听力

Elisabeth, vous êtes une grande voyageuse et tout le monde connaît aujourd'hui Vos magnifiques photos de voyage.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tout d'un coup, c'est toute une nation qui vit ensemble, qui se retrouve autour de cette figure emblématique qui était la reine Elisabeth.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le portrait du roi apparaîtra à la place de sa mère, la reine Elisabeth, décédée le 8 septembre dernier, sur les billets de 5, 10, 20 et 50 livres.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Merci d'être avec nous depuis le palais de Buckingham afin de vous faire vivre au plus près cet événement et l'intense émotion provoquée par la disparition de la reine Elisabeth.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L.Delahousse: Avant de revenir à Londres pour les dernières images de l'actualité suite à la disparition de la reine Elisabeth, faisons un point sur l'actualité dans le reste du monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意, 得意的, 得意的神气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接