有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治机构。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.

企业得到了国家扶助。

评价该例句:好评差评指正

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是家有50年历史国有大型企业下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.

要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲些国家。

评价该例句:好评差评指正

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面都被波及。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家成了此画

评价该例句:好评差评指正

Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.

植物化学与西部植物资持续利用国家重点实验

评价该例句:好评差评指正

L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.

但说出就要付出责任。

评价该例句:好评差评指正

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

应该严防国家机密泄露。

评价该例句:好评差评指正

William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.

威廉•皮特担任国务秘书职直到1806年。

评价该例句:好评差评指正

On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.

听说他打算搞政变。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?

匈牙利是法语国际组织成员国吗?

评价该例句:好评差评指正

On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.

长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.

评价该例句:好评差评指正

Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.

城堡也曾经作为议事大厅。

评价该例句:好评差评指正

Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

他还表示会对高法批评作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.

在卡塔尔国,妇女享有充分权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces colonies se trouvent sur des terrains qui appartiennent à l'Etat.

棚户区建在政府拥有土地上。

评价该例句:好评差评指正

Les frais relatifs aux soins de santé sont tous couverts par l'Etat.

与医疗保健有关费用完全由国家负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆红素定性试验, 胆红素尿, 胆红素血, 胆红素盐, 胆蛔汤, 胆碱, 胆碱茶碱, 胆碱激酶, 胆碱能的, 胆碱能性纤维,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.

这个家庭将有责任为家提供下一代战士。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet Etat s'étend sur 61,2 kilomètres carrés.

这个家的面积为 61.2 平公里。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.

第三等级希望参与到政治生活当中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.

这大概是因为女人生来就不适合管理企业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.

联合的一位负责人甚至要求法严肃调查警暴力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces surnoms vont se figer naturellement sans intervention de l'Etat.

这些“绰号”会自然地固定下来,家的干预。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cet anniversaire donne un sens particulier à ma visite d'Etat.

生日使我的事访问多了一层特殊意义。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.

非洲家元首告诉我这一点,这是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.

在英,君主拥有家元首的角色。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est par le travail de tous que nous pourrons continuer de rendre notre Etat plus solide.

正是通过大家的工作,我们将能够继续使我们的家更加稳固。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

为了打击这种欺诈行为,家成立了一个名为la Directe的大队。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.

总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持了一年一度的际农业展开幕式。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

家将为被迫居家的工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au sommet de l'Etat, on réalise que les Français ne savent pas nager.

家举行峰会时,大家意识到法人不会游泳。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负的中家事务又非常繁重。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.

家和公共服务部门在加强法统一面要起到至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.

1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆怯<书>, 胆怯的, 胆怯的(人), 胆怯的<俗>, 胆怯的行为, 胆怯地, 胆怯而, 胆怯而残忍的人, 胆青素, 胆热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接