L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治机构。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家扶助。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是家有50年历史国有大型企业下属子公司。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲些国家。
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资持续利用国家重点实验。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
但说出就要付出责任。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密泄露。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书职直到1806年。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织成员国吗?
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法批评作出回应。
Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.
并非所有房东向政府付税。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Les femmes jouissent de leurs pleins droits dans l'Etat du Qatar.
在卡塔尔国,妇女享有充分权利。
Ces colonies se trouvent sur des terrains qui appartiennent à l'Etat.
棚户区建在政府拥有土地上。
Les frais relatifs aux soins de santé sont tous couverts par l'Etat.
与医疗保健有关费用完全由国家负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.
这个家庭将有责任为家提供下一代战士。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和家机构改革圆满完成。
Cet Etat s'étend sur 61,2 kilomètres carrés.
这个家的面积为 61.2 平公里。
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第三等级希望参与到政治生活当中。
C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.
这大概是因为女人生来就不适合管理家企业。
Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.
联合的一位负责人甚至要求法严肃调查警暴力。
Ces surnoms vont se figer naturellement sans intervention de l'Etat.
这些“绰号”会自然地固定下来,有家的干预。
Cet anniversaire donne un sens particulier à ma visite d'Etat.
生日使我的事访问多了一层特殊意义。
Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.
非洲家元首告诉我这一点,这是有希望的。
Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.
在英,君主拥有家元首的角色。
C'est par le travail de tous que nous pourrons continuer de rendre notre Etat plus solide.
正是通过大家的工作,我们将能够继续使我们的家更加稳固。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
为了打击这种欺诈行为,家成立了一个名为la Directe的大队。
Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.
法总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持了一年一度的际农业展开幕式。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
家将为被迫居家的工作者提供补贴。
Au sommet de l'Etat, on réalise que les Français ne savent pas nager.
在家举行峰会时,大家意识到法人不会游泳。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负的中家事务又非常繁重。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
家和公共服务部门在加强法统一面要起到至关重要的作用。
En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.
1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释