有奖纠错
| 划词

Nous avons entendu ce matin un exposé très complet sur cet aspect de la question par le Sous-Secrétaire général Guéhenno.

埃诺副秘今天上午对问题的这一方面作了十分全面的说

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également remercier le Sous-Secrétaire général Guéhenno, le Haut Commissaire Louise Arbour et la Directrice exécutive Thoraya Obaid pour leurs exposés.

要感谢副秘埃诺,高级专员路易丝·阿尔布尔执行主任苏拉亚·奥贝德的出席。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Guéhenno, j'ai été frappé de l'importance que vous avez attribuée à la clarté du mandat et à la coordination et aux implications de ces éléments dans la gestion globale de l'opération.

埃诺先生,你对授权协调的清晰给予的重要意义它们对于管理整个行动的影响打动了

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Département des opérations de maintien de la paix a publié un dossier d'information sur la parité des sexes, qui est le résultat d'un travail impressionnant et pour lequel nous voudrions féliciter le Sous-Secrétaire général Guéhenno.

最近维护平行动部分发了性别问题综合教材,这是一项很出色的工作成果,们要就此向副秘埃诺表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le séjour de la mission d'évaluation au Darfour le 13 juin, l'AMIS a officiellement inauguré en présence du commissaire Djinnit et du Secrétaire général adjoint des Nations Unies Guéhenno, la Commission du cessez-le-feu prévue dans l'Accord de paix sur le Darfour.

在评估团在达尔富尔期间,非盟特派团于6月13日,在吉尼特专员埃诺副秘出席的情况下,正式宣布《达尔富尔平协议》中所规定的停火委员会成立。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également M. Guéhenno pour sa contribution.

此外,感谢埃诺先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Guéhenno.

现在请埃诺先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie aussi M. Guéhenno de son exposé.

也感谢埃诺先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, nous sommes d'accord avec M. Guéhenno.

在这方面,们同意埃诺先生所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous remercions M. Guéhenno de son exposé.

们也愿感谢埃诺先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier M. Guéhenno de son exposé.

也要感谢埃诺先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'ai quelques questions à poser à M. Guéhenno.

最后,要向埃诺先生提出几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Guéhenno pour son exposé.

要感谢埃诺先生所作的通报。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question importante, comme l'a dit M. Guéhenno.

正如埃诺先生所说的,米特罗维察是一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Guéhenno prendre place à la table du Conseil.

埃诺先生在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

J'ai d'abord une question à poser à M. Guéhenno.

要向埃诺先生提一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

们也欢迎感谢埃诺先生介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie M. Guéhenno et M. Gambari de leurs interventions.

感谢埃诺先生甘巴里先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

感谢埃诺先生所作非常全面的通报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical, basilicale, Basiliella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接