有奖纠错
| 划词

Sa représentante, Mme Henriette Diabate, qui est également Présidente par intérim du parti, m'a communiqué son numéro de téléphone, ce qui m'a permis de discuter longuement avec lui par téléphone dès mon retour à New York.

他的代表,共代理主席享丽埃特·迪亚巴特给了我他的电话号码,使我在返回纽约能立即与他在电话上作了长谈。

评价该例句:好评差评指正

Également à la 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que celles relevant des alinéas b et c du même point de l'ordre du jour dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Henriette Bersee (Pays-Bas) et Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya). À la 5e séance, Mme Ojoo-Massawa a rendu compte des résultats de ces consultations.

在同次会议上,履行机构同意在Henriette Bersee女()Emily Ojoo-Massawa女(肯尼亚)召集的非正式磋商中审议本分项目以及4(b)(c)分项目,在第5次会议上, Ojoo-Massawa女报告了磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第四系, 第四性病, 第四页, 第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ce jour-là, ses deux enfants, Henriette et Jules, avaient trouvé de vieilles images, qu’ils découpaient tranquillement dans un coin.

家中的两个孩子,亨丽艾特和于连,俩人手中拿着一些旧屋子的一角正玩耍裁剪着那些旧画。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Son père aurait bien dû inventer autre chose. Elle surveillait tout de même ses enfants, se faisait obéir, appelait près d’elle Henriette et Jules pour les moucher.

哎,她父亲应该发明一些别的招术才是。尽如此,她仍旧能照看好弟妹们,两个小东西也十分顺从她,她唤亨丽文特和于连来到身们擦去鼻涕。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’enfant tenait entre ses bras, comme pour la protéger, sa sœur Henriette, sevrée de la veille. Elle était debout, la tête serrée dans une coiffe d’indienne, très pâle, l’air sérieux.

她稚嫩的双臂搂着她的小妹妹亨而艾特,好像保护她,要知道妹妹昨天刚刚断奶。她愣愣地站那里,头上包着一块花布,神色大变,神情严峻。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous dites si je vous ennuie avec mes histoires Henriette ?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Henriette Walter : Non, pas forcément. Mais des mots qui sont de la vie quotidienne, la vie quotidienne facile.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Henriette Walter : Eh bien, écoutez, c’est ce qu’on fait quand on emprunte un mot à une langue étrangère.

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai parlé un peu avec Henriette.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

ZK : En Allemagne, Henriette Reker a été réélue maire de Cologne, dans l'ouest du pays

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Henriette Walter : Eh oui ! Ce n’est pas du tout ce que vous pouvez penser… Et bien c’est une meringue. Encore un peu de gourmandise française.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接