有奖纠错
| 划词

Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.

樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.

我们还感谢美国的霍尔·凯协调关于可持续渔业的决议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.

还应祝贺霍利·克在可持续渔业问决议草案上取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.

我们要赞扬霍利•克作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.

我们感谢协调员霍利·克和马斯·洛伦索·德阿尔梅达先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).

由委员会主席担任主席,并由小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.

我也借此机会对美国代表团的霍利·克协调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.

我们特别赞赏我国代表霍利·凯提供的帮助,她今年协调了对渔业问决议草案的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.

在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.

最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.

最后,我们要感谢巴西的马斯·洛伦索·德阿尔梅达先生以及美国的霍莉·克,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.

我们要感谢这些决议草案的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克做出的出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.

扎内利(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的协调员、巴西的马斯·洛伦索·德阿尔梅达先生和美国的霍莉·克

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.

美国再次自豪地派出霍利·克担任渔业问决议非正式协商的协调员。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.

在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克在协调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.

我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.

我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克在协调摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.

最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·克和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, ma délégation souhaite faire part de sa reconnaissance aux coordonnateurs M. Marcos Almeida, du Brésil, et à Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux pays qui ont contribué aux consultations dans un esprit de coopération.

最后,我国代表团愿感谢协调员——巴西的马斯·阿尔梅达先生和美国的霍利·克,以及本着合作精神为协商作出贡献的国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.

关于可持续渔业问,请允许我感谢美国的霍利·克,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽力地开展了工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录, 采煤, 采煤工, 采蜜, 采蜜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接